Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/101927
Title: En la trama del lenguaje. Desdoblamiento y repetición en la escritura de Chantal Maillard
Author: Nieto Alarcón, Maria Dolores
Director: Trueba Mira, Virginia
Keywords: Literatura espanyola
Literatura contemporània
Maillard, Chantal, 1951-
Spanish literature
Modern literature (19th-21st century)
Maillard, Chantal, 1951-
Issue Date: 14-Dec-2015
Publisher: Universitat de Barcelona
Abstract: [spa] Esta tesis doctoral propone una lectura de la obra de Chantal Maillard desde la perspectiva de la incidencia de los desdoblamientos y las repeticiones en la escritura de la autora. Maillard (Bruselas, 1951) cuenta con una amplia obra que explora la poesía, el ensayo y los diarios. En cualquier género que ensaya, su escritura acusa siempre gestos desdoblados y movimientos repetidos. El estudio de esta particularidad responde a la hipótesis de que estas marcas construyen un universo hipertextual al mismo tiempo que borran la figura del sujeto en la trama del lenguaje. La tesis se divide en tres capítulos, ocupándose cada uno de ellos de los ejemplos más importantes de desdoblamiento y repetición en la escritura maillardiana. En el primer capítulo, se aborda la estructura interna fractal de muchos de los libros de la autora. Maillard suele dividir sus libros en dos partes donde cada una consiste en la traducción a niveles simbólicos distintos de la otra, creando así un juego de espejos, una repetición desencajada o un desdoblamiento desenfocado. En el segundo capítulo, el foco de estudio es el observador, una singular modulación del sujeto que se pliega sobre sí mismo para observar su propio yo como si de un actor se tratara, abriendo la misma distancia estética que las representaciones procuran. Con este desdoblamiento de la voz, Maillard sondea sus vaivenes mentales y traza una estrategia de observación de la conciencia que se convierte, finalmente, en una herramienta de deconstrucción del sujeto. En el tercer capítulo, el análisis está centrado en las reescrituras, un proceso por el que la autora vuelca a poema ciertos pasajes en prosa de sus diarios. Maillard reescribe su propia escritura llevando a cabo modificaciones mínimas que señalan la naturaleza hipertextual y condicionada de su obra y, asimismo, demuestran que las palabras son metáforas, es decir, que adquieren sentido puestas en relación con otras, en la tensión que genera la trama lingüística. El sentido, entonces, surge del contexto. Estos tres casos de desdoblamiento y repetición en la escritura de Chantal Maillard singularizan su obra y la convierten en una de las apuestas más atrevidas y originales de la literatura española actual.
[eng] This thesis proposes a reading of Chantal Maillard's literature works from the splitting and repetitions perspective. Maillard (Brussels, 1951) has an extensive work that explores poetry, essays and diaries. In either gender, her writing always accuses splitting gestures and repeated movements. This thesis responds to the hypothesis that splitting and repetitions build a hypertext universe and also delete the subject in the frame of language. This study is divided into three chapters, each one analyzing the most important examples of splitting and repetition in Maillard's work. In the first chapter, I examine the fractal internal structure of many of her books. Maillard's books tend to divide themselves in two parts: each one of them is the translation into different symbolic levels of the other, creating a set of mirrors, a disengaged repetition or duplication focus. In the second chapter, the focus of study is the observer, an odd modulation of the subject that folds back on itself to observe its own self as if it were an actor, opening the same aesthetic distance that representations imply. With this split voice, Maillard probes mental fluctuations and draws an observation strategy of consciousness that becomes a tool of subject deconstruction. In the third chapter, the analysis is focused on rewrites, a process by which the author turns to poem prose passages from her diaries. Maillard rewrites his own writing with little modifications that mark the hypertextual and conditional nature of her work and also show that the words are metaphors; they only have sense in relation with the other words of the linguistic plot. The sense, then, emerges from the context. These three cases of splitting and repetition in Chantal Maillard's writing make her work one of the most daring and original in current Spanish literature.
URI: http://hdl.handle.net/2445/101927
Appears in Collections:Tesis Doctorals - Departament - Filologia Hispànica

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
MDNA_TESIS.pdf11.99 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.