Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/108807
Title: Los verbos "andar" e "ir" en el castellano del siglo XV en la Corona de Aragón: estudio semántico, funcional, cognitivo y contrastivo
Author: Simó Escartín, Leticia
Director: Forment, Mar
Torres Torres, Antonio
Keywords: Lingüística històrica
Lexicologia
Semàntica
Corona Catalanoaragonesa
Verbs d'acció
Historical linguistics
Lexicology
Semantics
Dynamic verbs
Issue Date: 10-Feb-2017
Publisher: Universitat de Barcelona
Abstract: [spa] Esta tesis doctoral ahonda en el conocimiento de los verbos de movimiento en español a partir del análisis de dos voces patrimoniales, andar e ir, en el contexto cronológico y geográfico del siglo XV y la Corona de Aragón. Concretamente, se realiza un estudio semántico, funcional y contrastivo de estos dos verbos –tanto de sus usos sintéticos como de su combinatoria pluriverbal– a la luz de los postulados teóricos de la semántica cognitiva y de la metodología aplicada de la lingüística de corpus. Con ello, y en primer lugar, buscamos validar la teoría de los prototipos como un modelo operativo de cara a la explicación de la polisemia verbal. Partimos de la hipótesis de que es factible reconstruir los vínculos primarios y secundarios que se establecen entre todos los sentidos y las construcciones complejas de una voz aunque se aborde esta tarea desde una perspectiva sincrónica. Por extensión, y en segundo lugar, esta investigación también pretende dirimir la creencia de que la fraseología verbal supone una parcela del léxico opaca desde el punto de vista semántico y formal cuya configuración no puede ser explicada en un momento histórico preciso. Para ello, postulamos un estudio de las locuciones verbales compuestas con andar y con ir que omite la perspectiva de análisis nominalista seguida hasta el momento en la bibliografía. En esta ocasión, partimos de otra hipótesis: las locuciones verbales se hallan en un estadio inconcluso de fijación en el siglo XV, lo que facilita la labor de desentrañar su motivación semántica y sintáctica y, por extensión, su relación con alguno de los sentidos del verbo nuclear. Por último, la tesis pone de relieve las interconexiones semánticas, formales y cognitivas que se dan entre andar e ir como miembros pertenecientes a una misma categoría verbal. Con ello, queremos demostrar que las diferencias que presentan actualmente los dos núcleos de este estudio se merman considerablemente al ser observadas desde un ángulo histórico. Consideramos que los comportamientos transtipológicos son posibles debido a la propia naturaleza semántica y vaga de los verbos seleccionados. Asimismo, los supuestos parecidos entre estas dos unidades también pueden verse favorecidos por el contexto multilingüe de la Corona de Aragón en el siglo XV. La convivencia en esta región y período del latín y de varias lenguas románicas –aragonés, catalán y castellano– propicia la aparición de interferencias léxicas y sintácticas, a lo que contribuye la interacción de los étimos de andar e ir en ellas. Para acometer todos estos objetivos, se ha partido del corpus de constitución del Diccionario del castellano del siglo XV en la Corona de Aragón (DICCA-XV), un corpus cronológico, diatópico, equilibrado y representativo. De esta fuente, se han extraído fragmentos textuales tanto literarios como no literarios. Aunque el corpus del DICCA-XV haya constituido la base de nuestro trabajo, se ha recurrido también al Corpus del nuevo diccionario histórico del español para ampliar los ejemplos de uso fraseológicos. Las conclusiones de este estudio demuestran que, en efecto, es posible trazar las redes semánticas de los verbos andar e ir en el castellano del siglo XV en la Corona de Aragón. Asimismo, se aporta una explicación satisfactoria de las relaciones semánticas y formales que cada una de sus estructuras polilexicales presenta con los respectivos núcleos verbales que las conforman. Finalmente, se ponen de relieve los parecidos que presentan andar e ir en todos los planos escrutados.
[eng] This investigation contains the analysis of two patrimonial words from the Spanish language, andar and ir, within the chronological and geographical context of the XV century and the Crown of Aragon. Specifically, it presents a semantical, functional and contrastive study of these two verbs — both of their synthetic uses and their pluriverbal combinations—in the light of theoretical postulates in cognitive semantics and applied methodology of corpus linguistics. In first place, we seek to validate Prototype Theory as an operational model in the explanation of polysemy. Our initial hypothesis is that it is possible to restore the primary and secondary links established between all the meanings and complex structures of a word, even if we do it from a synchronic perspective. In second place, this study attempts to end with the belief that it is impossible to explain the form and meanings of Verbal Idioms in concrete historical moments. For this particular case, we start from a different hypothesis: that because verbal idioms remained in an unfinished state of fixation in the XV century, we are allowed to unravel their semantic and syntactic motivation and, by extension, their relation to some meanings of the nuclear verb. Last, we aim to emphasize the formal, semantic and cognitive interconnections between andar e ir. In particular, we intend to demonstrate that current differences between these two verbs decrease if we examine them from a historical perspective and take into account elements such as their semantic vagueness and the multilingual context within Crown of Aragon during the XV century. That is, the coexistence of Latin with diverse Romanic languages – Aragonés, Catalan and Castillian— in the same region and period contributed to the appearance of lexical and syntactic interferences among words of these languages, as it happened with andar and ir. In order to fulfill these goals, this research has used the constitution corpus of Diccionario del castellano del siglo XV en la Corona de Aragón, a chronological, diatopic, balanced and representative corpus. The textual pieces, both literary and non- literary, extracted from this source have been integrated in two data bases created exclusively for the present investigation.
URI: http://hdl.handle.net/2445/108807
Appears in Collections:Tesis Doctorals - Departament - Filologia Hispànica

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
LSE_TESIS.pdf3.37 MBAdobe PDFView/Open    Request a copy


Embargat   Document embargat fins el 10-2-2018


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons