Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/111284
Title: La transformación de la lamia antigua en bruja moderna: Edición crítica y traducción del De lamiis etpithonicis mulieribus de Ulrich Molitor (1489)
Author: Ahn Rios, María Soraya
Director: Guzmán Almagro, Alejandra
Velaza, Javier
Keywords: Demonologia
Bruixeria
Inquisició
Màgia
Traducció
Demonology
Witchcraft
Inquisition
Magic
Translation
Molitor, Ulrich, actiu 1470-1501. De lamiis et phitonicis mulieribus
Issue Date: 17-Jun-2016
Publisher: Universitat de Barcelona
Abstract: [spa] Este trabajo ofrece la edición crítica y la traducción del De lamiis et phitonicis mulieribus de Ulrich Molitor (Reutlingen: Johann Otmar, 1489). La línea de investigación de la presente tesis se sostiene sobre una amplia narrativa sobre el concepto del mal, visto tanto dentro como fuera de sus diferentes manifestaciones. La diversificación de este concepto fue iniciada por los padres de la iglesia católica y fue posteriormente integrada en los textos demonológicos de la época moderna. La metodología utilizada se fundamenta sobre el análisis y el estudio meticuloso de textos demonológicos relativamente desconocidos o inéditos, que comprenden más no se limitan a los autores de la época medieval tardía hasta aquellos del siglo XVI. Por ende, una doble aproximación ha sido necesaria: el análisis interdisciplinar y el filológico. La primera parte, pues, incluye el aspecto histórico y antropológico de la evolución de la lamia antigua a la bruja moderna, mediante el examen de diferentes fuentes medievales y cristianas citadas por Ulrich Molitor, así como la distinción de aquellos elementos que conforman parte de la retórica sobrenatural y el imaginario de la época moderna. De la misma forma, se establecen las definiciones de lamia y strix a través de su diversa transmisión y recepción con el objeto de comprender la evolución y las alteraciones de dichos términos. Asimismo, se distinguen aquellas características específicas, como por ejemplo, la naturaleza del texto expuesto (popular o intelectual), la intención del autor, la estructura literaria, la retórica, los elementos de innovación que han sido agregados y los niveles de audiencia e impacto cultural. Dado que el tratado de Molitor tuvo una gran fortuna gracias a los grabados, se ha incluido un modesto apartado sobre las ilustraciones y la evolución de las mismas en tres diferentes ejemplares. La segunda parte está dedicada al aparato crítico y la traducción del De lamiis et phitonicis mulieribus al castellano y al inglés, incluyendo el texto latino paralelamente con la traducción. Finalmente, se ha hecho una comparación de la figura de la lamia en el tratado de Molitor y en obras posteriores como el De lamiis liber de Johann Weyer (Johannes Oporinum: 1577), asentando definitivamente la transición de la lamia antigua a la bruja moderna a partir de finales del siglo XVI.
[eng] The interest in the study of witchcraft as a historical phenomenon has grown immensely in the last decades. Moreover, it is now considered as one of the main events that shaped and defined the Early Modern European society, and its analysis can be approached from many different academic disciplines. Nevertheless, there is a need for a deeper understanding of the specific Latin vocabulary found in the vast majority of Early Modern demonological texts, for which the present thesis offers a broad overview of the Medieval and Catholic literature that influenced the demonological rhetoric of the 15th and 16th Centuries, accompanied by a critical apparatus paralleled with the translation into Spanish and English, and a final distinction of the term lamiae in Ulrich Molitor’s work and later authors.
URI: http://hdl.handle.net/2445/111284
Appears in Collections:Tesis Doctorals - Departament - Filologia Llatina

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
MASR_TESIS.pdf22.04 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.