Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/125029
Title: Traducció solidària: Sense finançament. Informe final
Author: Rion, Rosanna
Díaz-Fajardo, Montse
Cuevas Barba, Alba
García López, Magda
Keywords: Traduccions
Aprenentatge servei
Innovacions educatives
Issue Date: Oct-2018
Abstract: Objectius inicials La idea principal de la proposta és que els i les alumnes de “Traducció I” (Q2) del Grau d’Estudis Anglesos i d’“Àrab V” (Q1) del Grau d’Estudis Àrabs i Hebreus facin traduccions gratuïtes per a ONGs o altres institucions sense ànim de lucre. Per als alumnes, seria pràctica de traducció amb memòries de traducció i un servei a la comunitat. Les traduccions serien revisades per les professores Rosanna Rion (anglès) i Montse Díaz Fajardo (àrab). Resultats assolits Per observar i mesurar els resultats dʹaprenentatge, sʹhan fet servir instruments dʹanàlisi i recollida de dades ajustats als requeriments de lʹavaluació continuada. Les activitats dutes a terme són les següents (vegeu el fitxer adjunt “Informe d’experiència del projecte de Traducció Solidària” elaborat per lʹalumnat implicat): o Interacció entre les professores i lʹalumnat durant la realització de les traduccions. - Creació de fòrums i espais col·laboratius per lʹalumnat (mòbil “Whatsapp”) i per lʹalumnat i les professores (xarxa social “Facebook”, correu electrònic). - Tutorització de les professores del treball de lʹalumnat. - Participació en els tallers dʹiniciació a les eines de traducció assistida per ordinador. - Foment de lʹaprenentatge autònom (tasques dʹorientació per a la cerca de textos de referència i diccionaris).
Note: Projecte: 2016PID-UB/003
URI: http://hdl.handle.net/2445/125029
Appears in Collections:INNOVADOC (Documents d'Innovació Docent)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Informe_Traducció solidària_PID_18.pdf317.46 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons