Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/135897
Title: Traudir, deglutir, homenatjar: Lima Barreto en català
Author: Comellas, Pere, 1965-
Keywords: Ressenyes (Documents)
Reviews (Documents)
Lima Barreto, 1881-1922. Trist final d'en Policarpo Quaresma
Issue Date: 2018
Publisher: Universitat de Barcelona
Abstract: La literatura brasilera clàssica té uns quants imprescindibles traduïts al català, de Machado de Assis (molt ben representat, si més no pel que fa a les novel·les) a Clarice Lispector (però només dues o tres novel·les i algun conte infantil); de Jorge Amado (tres grans novel·les, però només tres) a Graciliano Ramos (una sola novel·la, però immensa, i no pas precisament en extensió) o a Rubem Fonseca (amb un dels llibres de contes més emblemàtics de l'autor, i res més).
Note: Reproducció del document publicat a: http://revistes.ub.edu/index.php/Abriu/article/view/27772/29018
It is part of: Abriu. Estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal, 2018, num. 7, p. 217-221
URI: http://hdl.handle.net/2445/135897
ISSN: 2014-8526
Appears in Collections:Articles publicats en revistes (Llengües i Literatures Modernes i Estudis Anglesos)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
689541.pdf504.03 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons