Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/172281
Title: Propuesta de aplicación didáctica de los corpus paralelos en el aula de ELE para los estudiantes sinohablantes
Author: Wei, Weiqian
Director/Tutor: Cruz Piñol, Mar
Keywords: Castellà (Llengua)
Adquisició d'una segona llengua
Corpus (Lingüística)
Xinesos
Treballs de fi de màster
Spanish language
Second language acquisition
Corpora (Linguistics)
Chinese
Master's theses
Issue Date: 2020
Abstract: [spa] En los últimos años, la Lingüística de corpus está suscitando un interés creciente entre el profesorado de lenguas extranjeras. Los corpus se consideran como un recurso productivo que puede aportar muchas ventajas y posibilidades en la enseñanza de lenguas. Un corpus puede incluir más de una lengua y, entre los corpus multilingües, se encuentran los corpus paralelos, que se están empleando cada vez más en el ámbito de la enseñanza de lenguas extranjeras. Con todo, hay que decir que un gran número de los estudios realizados en este ámbito se basan en los corpus paralelos que incluyen inglés y son exclusivamente relacionados con la enseñanza de inglés, mientras que la aplicación de los corpus paralelos dirigida a los aprendices sinohablantes de español ha sido relativamente poco estudiada. Conscientes de ello, este trabajo tiene como objetivos presentar las posibles aplicaciones didácticas de los corpus paralelos, comparar los corpus paralelos chino-español disponibles en línea y lanzar unas ideas sobre el uso directo de este tipo de recurso en el aula de español como lengua extranjera con especial atención a los estudiantes sinohablantes.
[eng] In recent years, Corpus Linguistics has been attracting increasing interest among foreign language teachers. Corpus has been considered as a productive resource that can bring many advantages and possibilities in language teaching. A corpus does not necessarily contain only one language. The parallel corpus is a type of multilingual corpus which is increasingly being used in the field of foreign language teaching. However, a large number of studies carried out in this field are based on parallel corpus that include English and are exclusively related to the teaching of English. The application of parallel corpus aimed at Chinese-speaking learners of Spanish has been relatively unexplored. Aware of this, this work aims to present the possible didactic applications of parallel corpus, compare the Chinese-Spanish parallel corpus available online and propose some practical examples of the direct use of this type of resource in the classroom of Spanish as a foreign language, with special attention to Chinesespeaking students.
Note: Màster d'Expert en Espanyol com a Llengua Estrangera en Àmbits Professionals, Universitat de Barcelona, Facultat de Filologia, Curs: 2019-2020, Tutora: Mar Cruz Piñol
URI: http://hdl.handle.net/2445/172281
Appears in Collections:Màster Oficial - Espanyol com a Llengua Estrangera en Àmbits Professionals

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TFM-Wei (dipòsit) 12.1.pdf3.57 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons