Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/176528
Title: La traducció a Catalunya (2018-2019)
Author: Comellas, Pere, 1965-
Keywords: Traducció
Traducció literària
Catalunya
Translation
Literary translation
Catalonia
Issue Date: 2020
Publisher: Observatori de Biblioteques, Llibres i Lectura. Universitat de Barcelona
Abstract: A Catalunya la traducció ha seguit tenint un paper molt rellevant en el món editorial durant els anys 2018 i 2019. La importància d'aquesta activitat s'evidencia en relació amb el total de llibres traduïts publicats, que continua sent molt més alt a Catalunya que a la mitjana de l'Estat espanyol. L'anglès segueix sent la llengua font més important, tot i que en alguns gèneres determinats apareguin altres llengües destacades, com ara el japonès (manga). Durant el període analitzat es destaca la importància d'algunes traduccions del rus, el xinès, el japonès, el grec clàssic, el polonès, el turc o el francès. Els premis a la traducció segueixen centrats en la traducció literària, classificats per llengües font i gèneres, i atorgats per institucions, d'entre les quals destaquen les universitats públiques. Hi segueix havent una important activitat de recerca sobre la traducció, que es manifesta en publicacions especialitzades, reunions científiques i tesis doctorals.
Note: Reproducció del document publicat a: https://doi.org/10.1344/ABLL.2020.6.013
It is part of: Anuari de l'Observatori de Biblioteques, Llibres i Lectura, 2020, vol. 6
URI: http://hdl.handle.net/2445/176528
Related resource: https://doi.org/10.1344/ABLL.2020.6.013
ISSN: 2014-0088
Appears in Collections:Articles publicats en revistes (Llengües i Literatures Modernes i Estudis Anglesos)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
709773.pdf812.17 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons