Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/18043
Title: The "image" of the cave and the constant temptation to correct Plato: Benjamin Jowettt as an example
Author: Gilabert Barberà, Pau
Keywords: Mite de la caverna (Al·legoria)
Imatge (Filosofia)
Traduccions
Filosofía grega
Jowett, Benjamin
Plato's cave (Allegory)
Greek philosophy
Plató, 428 o 7-348 o 7 aC
Image (Philosophy)
Translations
Jowett, Benjamin
Plato
Issue Date: 2010
Abstract: Translations of the first chapters of Book VII of Plato's Republic, in which he introduces the well-known image of the cave, eikón, reveals an astonishing and intriguing variety of interpretations of this image: "allegory", "myth", "fable", "parable", "simile" and "comparison", to cite but a few. Taking as an example the work by Benjamin Jowett, the Victorian translator of Plato, remarkable for its textual accuracy and by means of a close analysis of the terms related to the image, this paper insists on the need to neither interpret nor correct the great ideal philosopher, in this case revealing some evident contradictions that arise when this advice is not followed and pointing out the occasional use of terms extraneous to the Platonic lexicon such as "allegory".
Note: Podeu consultar la versió en català a: http://hdl.handle.net/2445/16982
Note: Versió en anglès del document original publicat en castellà a: http://www.estudiosclasicos.org/files/anejo_2010.pdf
Related resource: http://hdl.handle.net/2445/16982
URI: http://hdl.handle.net/2445/18043
ISSN: 0014-1453
Appears in Collections:Articles publicats en revistes (Filologia Grega, Filologia Llatina, Filologia Romànica i Filologia Semítica)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Jowett anglès.pdf528.56 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons