Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/20562
Title: Anàlisi dels gestos professionals per al desenvolupament de la competència bi-plurilingüe a l'educació infantil
Author: Caillis-Bonet, Florència
Director: Fons, Montserrat
Keywords: Educació intercultural
Ensenyament bilingüe
Educació infantil
Competències bàsiques en educació
Tesis de màster
Multicultural education
Bilingual education
Competency based education
Preschool education
Masters theses
Issue Date: 3-Nov-2011
Abstract: [cat] L'objectiu d'aquesta memòria de màster és presentar conductes pedagògiques, des de parvulari, que permetin portar els alumnes cap a una competència bilingüe de reflexió sobre les seves dues llengües d'aprenentatge, i els seus processos d'adquisició. També, es tracta de reflexionar sobre la manera de posar aquestes competències al servei d'altres llengües, per aproximar-se a l'adquisició de competències plurilingües. L'anàlisi de les interaccions evidencia gestos professionals. L'actuació de l'ensenyant i els seus reajustaments s'estableixen entre l'actuació lingüística i discursiva del mestre, la conducta dels continguts ensenyats i el desenvolupament cognitiu i lingüístic dels alumnes. Llavors, en els seus aproximaments lingüístics i discursius, el mestre desenvolupa gestos professionals específics. Hem realitzat aquesta recerca des d'un punt de vista etnogràfic, amb el propòsit d'evidenciar aquesta actuació dels ensenyants. Per això, hem analitzat dades tretes de corpus d'observacions de classe de parvulari, d'extractes d'anecdotaris i d'un relat d'experiències. Hem evidenciat els gestos professionals, a partir de les interaccions de la mestra, i gràcies al model de la multiagenda proposada per Bucheton. També, hem intentat classificar els que prenen en compte les marques transcòdiques dels discursos dels aprenents, en cinc gestos, sigui d'estructuració, sigui de reajustament del medi didàctic: els gestos de pilotatge, d'atmosfera, d'objecte del saber, de bastiment i de teixidura. A més, la recerca ens ha portat a demanar-nos si existeix, a classe bilingüe, un gest professional dominant exclusiu i quina conseqüència se'n pot treure sobre l'eficiència de la construcció dels discursos dels alumnes, en la llengua meta, durant una conversa exolingüe.
[fra] L'objectif de ce mémoire de master est de présenter des conduites pédagogiques, dès la maternelle, qui permettent d'amener l'élève à une compétence bilingue de réflexion sur ses deux langues d'apprentissage, et sur leurs processus d'acquisition. Il s'agit aussi de réfléchir sur la manière de mettre ces compétences au service d'autres langues, pour approcher l'acquisition de compétences plurilingues. L'analyse des interactions met en évidence des gestes professionnels. L'agir enseignant et ses réajustements s'établissent entre l'agir langagier du maître, la conduite des contenus enseignés et le développement cognitif et langagier des élèves. Dans ses approches langagières, le maître développe alors des gestes professionnels spécifiques. Nous avons réalisé cette recherche d'un point de vue ethnographique, avec l'intention de mettre en évidence cet agir enseignant. Pour cela, nous avons analysé des données extraites de corpus de classe de maternelle, d'extraits de récits d'anecdotes et d'un compterendu d'expériences. Nous avons mis en évidence les gestes professionnels, à partir des interactions de l'enseignante, et grâce au modèle du pluri agenda proposé par Bucheton. Nous avons essayé aussi de classer ceux qui prennent en compte les marques transcodiques des discours des apprenants, en cinq gestes, soit de structuration, soit de réajustement du milieu : les gestes de pilotage, d'atmosphère, d'objet du savoir, d'étayage et de tissage. De plus, la recherche nous a amené à nous demander s'il existe, en classe bilingue, un geste professionnel dominant exclusif et quelle conséquence peut-on en tirer quant à l'efficacité de la construction des discours des élèves, en langue cible, au cours d'une conversation exolingue. [ESP] Esta memoria de máster pretende presentar conductas pedagógicas, desde parvulario, que permitan llevar a los alumnos hacia una competencia bilingüe de reflexión sobre las dos lenguas de aprendizaje, y sobre sus procesos de adquisición. También, se trata de reflexionar sobre la manera de poner estas competencias al servicio de otras lenguas, con el objetivo de aproximarse a la adquisición de competencias plurilingües. El análisis de las interacciones evidencia gestos profesionales. La actuación del enseñante y sus reajustes se establecen entre la actuación linguística y discursiva del maestro, la conducta de los contenidos enseñados y el desarrollo cognitivo y linguístico de los alumnos. Entonces, en sus aproximaciones linguísticas, el maestro desarrolla gestos profesionales específicos. Hemos realizado esta investigación desde un punto de vista etnográfico, con el propósito de evidenciar esta actuación de los enseñantes. Por eso, hemos analizado datos sacados de corpus de observaciones de clase de parvulario, de extractos de anecdotarios y de un relato de experiencias. Hemos evidenciado los gestos profesionales, a partir de las interacciones de la maestra, y gracias al modelo de la multiagenda propuesta por Bucheton. También, hemos intentado clasificar los que tienen en cuenta las marcas transcódicas de los discursos de los aprendientes, en cinco gestos, sea de estructuración, sea de reajuste del medio didáctico: los gestos de pilotaje, de atmósfera, de objeto del saber, de andamiaje y de tejedura. Además, la investigación nos ha llevado a preguntarnos si existe, en clase bilingüe, un gesto profesional dominante exclusivo y qué consecuencia se puede sacar sobre la eficiencia de la construcción de los discursos de los alumnos, en la lengua meta, durante una conversación exolingüe.
[eng] The purpose of this Master's degree is to present a pedagogical approach, implemented as of pre-school, which allows the pupil to achieve a level of bilingual competence to reflect on both languages being learned and their process of acquisition. It is also necessary to reflect on the way these skills can be applied to other languages, to achieve the acquisition of multilingual skills. The analysis of the interactions brings to light professional gestures. The teacher's practices adjustments are implemented according to the language of the teacher, the course content and the cognitive and linguistic development of the pupils. Through different linguistic approaches, the teacher develops specific professional gestures. We carried out this research from an ethnographical point of view with the intention of underlining this teaching practice. For that purpose, we analyzed data taken from preschool corpus, extracts of written anecdotes and a report of personal experiences. We were able to bring to light the professional gestures/practices by studying the interactions with the teacher and thanks to the model of the pluri-schedule proposed by Bucheton. We also tried to classify those who take into account the transcodic markers in the learners' speech, into five gestures, either structural or environmental: the professional gestures associated with guiding, creating an atmosphere, the object of knowledge, the encouragement and the interweaving. Furthermore, the research brought up the question as to whether, in a bilingual class, there is an exclusive dominant professional gesture and what consequence can this have on the effectiveness of the pupils' speech, the target language, during an exolingual conversation.
Note: Màster de Recerca en Didàctica de la Llengua i la Literatura. // Màster, Universitat de Barcelona. Facultat de Formació del Professorat, curs: 2010-11, Directora: Montserrat Fons Esteve
URI: http://hdl.handle.net/2445/20562
Appears in Collections:Màster Oficial - Recerca en Didàctica de la Llengua i la Literatura

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Caillis_treball_fi_master_22-10-11.pdf699.92 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons