Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/64470
Title: Adecuación de la metodología de enseñanza de español a estudiantes chinos a través del portafolio del profesor y la reflexión docente. Estudio de caso en una escuela de idiomas de Barcelona
Author: Aristu Ollero, Ana
Director: Fons, Montserrat
Perera i Parramon, Joan
Keywords: Adquisició d'una segona llengua
Metodologia
Portafolis en educació
Second language acquisition
Methodology
Portfolios in education
Issue Date: 30-Jan-2014
Publisher: Universitat de Barcelona
Abstract: [spa] Esta investigación parte de la experiencia de la autora como profesora de español de alumnos chinos en su centro de trabajo, la escuela Mediterráneo (Barcelona). En los años 2008-2012 el número de alumnos chinos matriculados en este centro aumentó exponencialmente, tanto que los profesores del centro se encontraron con clases donde la mayoría de los estudiantes eran sinohablantes. Tanto la autora como sus compañeros experimentaron dificultades en sus clases con estudiantes chinos y comprobaron que la metodología didáctica que venían utilizando, que funcionaba adecuadamente con estudiantes de otras nacionalidades, no daba resultados tan satisfactorios con los estudiantes chinos. Por otra parte, los resultados de las evaluaciones de estos alumnos no cumplían con las expectativas de los profesores y no se correspondían con los resultados de estudiantes de otras nacionalidades y del mismo nivel. Dentro de este contexto la autora se propone estudiar la situación a fondo para comprenderla y proponer mejoras metodológicas adecuadas para la enseñanza del español a estudiantes chinos. Tanto la dirección del centro como los profesores de la escuela colaboran con la autora en la investigación, que se enmarca dentro de un plan de mejora del centro. En el marco teórico la autora estudia la cultura china de aprendizaje a través del análisis de aquellos componentes culturales, políticos, socioeconómicos y lingüísticos que la conforman. El objetivo de este apartado es profundizar en el perfil del estudiante chino de lenguas con el fin de conocer qué esperan estos estudiantes de las clases de español. Asimismo, realiza una revisión teórica del proceso reflexivo y su papel en la formación continua del docente. Este acercamiento teórico resulta imprescindible a la hora de comprender cómo funciona el portafolio reflexivo del profesor (instrumento clave en la investigación) y qué ventajas proporciona el uso de esta herramienta. Para cumplir el objetivo de la investigación, la autora lleva a cabo un estudio etnográfico que analiza en profundidad los cursos específicos para alumnos chinos de la escuela. El estudio analiza diversos instrumentos de investigación: encuestas, entrevistas a profesores y a una alumna, actas de clase, portafolios reflexivos de los profesores (PRP) y otros documentos de la vida de la escuela. Entre los instrumentos utilizados, destaca el portafolio reflexivo del profesor, ya que constituye una herramienta de reflexión muy completa. Los profesores participantes plasman en sus portafolios sus reflexiones, inquietudes y sugerencias en torno a la enseñanza de español a estudiantes chinos. Además del análisis de dichos instrumentos, la autora realiza un estudio profundo del contexto donde tiene lugar la investigación. Dicho estudio incluye un nivel macro: la inmigración china en Cataluña; y un nivel micro: la escuela Mediterráneo y sus cursos para estudiantes chinos. Tras el trabajo de análisis, la autora presenta sus resultados y explicita cuáles son las principales dificultades a las que se han enfrentado los profesores participantes y cuáles han sido las medidas han llevado a cabo para solventarlas. Asimismo, describe cuál ha sido el uso del portafolio por parte de los profesores y con qué dificultades se han encontrado al utilizar esta herramienta.
[eng] This investigation has its roots on the experience of the author as a teacher of Spanish for Chinese students at her workplace, Mediterráneo school (Barcelona). Between 2008 and 2012 the number of Chinese students learning Spanish in this school increased to such an extent that the teachers found themselves teaching to groups with a majority of Chinese students. Both the author and her colleagues found some difficulties with Chinese students during their lessons and discovered that the same teaching methods that had been working with students of other nationalities did not work with the Chinese. In addition to that, the marks of Chinese students did not match nor teachers’ expectations nor the marks of the non Chinese students. Is within this context that the author decides to study this situation in order to understand it and be able to suggest methodological improvements that match the needs of Chinese students of Spanish. The author studies the Chinese learning culture through the analysis of its cultural, political, socioeconomic and linguistic components. Thus she describes the profile of the Chinese students of languages and they expect from their Spanish lessons. She also does a theoretical review of the reflexive process and its role on teachers’ ongoing training. This point is crucial in order to understand how teachers’ reflexive portfolios (one of the main instruments in this investigation) work and which advantages this tool offers. In order to accomplish the goals of this work the author does an ethnographic research of the courses for Chinese students run at her workplace. Through the analysis of surveys, interviews, lesson minutes, teachers’ reflexive portfolios and other documents she finds out and specifies teachers’ difficulties and how they tried to solve them. Additionally she describes how they used the portfolio and their problems doing so.
URI: http://hdl.handle.net/2445/64470
Appears in Collections:Tesis Doctorals - Departament - Didàctica de la Llengua i la Literatura

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
AAO_TESIS.pdf5.2 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons