Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: How do typology and proficiency affect cross-linguistic influence in three unrelated languages? A study on L1 Turkish learners, with L2 English, in the acquisition of L3 Spanish as a foreign language.
Author: Case, Kendra
Director/Tutor: Celaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz), 1962-
Keywords: Llengua i ensenyament
Adquisició d'una segona llengua
Tesis de màster
Language and education
Second language acquisition
Masters theses
Issue Date: Jul-2015
Abstract: The present paper reports the findings on the effect of typology and proficiency in the realm of three unrelated languages; Turkish, English, and Spanish. The participants (N=34) were university students in Turkey, all having L1 Turkish, L2 English, and acquiring L3 Spanish. The participants were divided based on Spanish proficiency; levels 2, 3, and 4. Productions were elicited orally using a story-telling task consisting of six panels. Data were then analyzed for cross-linguistic influence in lexis, syntax, and morphology. Results suggest that L2 is often used lexically, while L1 is preferred in morpho-syntactic transfer. Trends varied as to the role of TL proficiency, depending on transfer type.
Note: Màster de Lingüística Aplicada i Adquisició de Llengües en Contextos Multilingües, Departament de Filologia Anglesa i Alemanya, Universitat de Barcelona, Curs: 2015, Tutora: Maria Luz Celaya
Appears in Collections:Màster Oficial - Lingüística Aplicada i Adquisició de Llengües en Contextos Multilingües

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TFM_Kendra Case - June 2015.pdf248.58 kBAdobe PDFView/Open

This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons