Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/125029
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorRion, Rosanna-
dc.contributor.authorDíaz-Fajardo, Montse-
dc.contributor.authorCuevas Barba, Alba-
dc.contributor.authorGarcía López, Magda-
dc.date.accessioned2018-10-03T11:43:26Z-
dc.date.available2018-10-03T11:43:26Z-
dc.date.issued2018-10-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2445/125029-
dc.descriptionProjecte: 2016PID-UB/003-
dc.description.abstractObjectius inicials La idea principal de la proposta és que els i les alumnes de “Traducció I” (Q2) del Grau d’Estudis Anglesos i d’“Àrab V” (Q1) del Grau d’Estudis Àrabs i Hebreus facin traduccions gratuïtes per a ONGs o altres institucions sense ànim de lucre. Per als alumnes, seria pràctica de traducció amb memòries de traducció i un servei a la comunitat. Les traduccions serien revisades per les professores Rosanna Rion (anglès) i Montse Díaz Fajardo (àrab). Resultats assolits Per observar i mesurar els resultats dʹaprenentatge, sʹhan fet servir instruments dʹanàlisi i recollida de dades ajustats als requeriments de lʹavaluació continuada. Les activitats dutes a terme són les següents (vegeu el fitxer adjunt “Informe d’experiència del projecte de Traducció Solidària” elaborat per lʹalumnat implicat): o Interacció entre les professores i lʹalumnat durant la realització de les traduccions. - Creació de fòrums i espais col·laboratius per lʹalumnat (mòbil “Whatsapp”) i per lʹalumnat i les professores (xarxa social “Facebook”, correu electrònic). - Tutorització de les professores del treball de lʹalumnat. - Participació en els tallers dʹiniciació a les eines de traducció assistida per ordinador. - Foment de lʹaprenentatge autònom (tasques dʹorientació per a la cerca de textos de referència i diccionaris).ca
dc.format.extent5 p.-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isocatca
dc.rightscc by-nc-nd (c) Rion, Rosanna et al., 2018-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.sourceINNOVADOC (Documents d'Innovació Docent)-
dc.subject.classificationTraduccions-
dc.subject.classificationAprenentatge servei-
dc.subject.classificationInnovacions educatives-
dc.titleTraducció solidària: Sense finançament. Informe finalca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/reportca
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca
Appears in Collections:INNOVADOC (Documents d'Innovació Docent)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Informe_Traducció solidària_PID_18.pdf317.46 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons