Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/126113
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorCreus, Eloi-
dc.date.accessioned2018-11-14T17:14:46Z-
dc.date.available2018-11-14T17:14:46Z-
dc.date.issued2016-06-22-
dc.identifier.issn1131-5008-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2445/126113-
dc.description.abstractPer als filòlegs clàssics de casa nostra, Carles Riba sempre ha estat un referent. Per a molts, el referent. El poeta, el traductor i l'hel·lenista reunits en una sola persona. La sola obra poètica de Riba ha despertat tantes passions entre els filòlegs clàssics que un bon nombre dels experts en l'obra de Riba provenen de la nostra disciplina.-
dc.format.extent2 p.-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isocat-
dc.publisherAuriga-
dc.relation.isformatofReproducció del document publicat a: http://www.auriga.cat/index.php/8-auriga/50-ja-ha-sortit-publicada-l-auriga-82-
dc.relation.ispartofAuriga. Revista de divulgació del món clàssic, 2016, vol. 82, p. 18-19-
dc.rights(c) Creus, Eloi, 2016-
dc.sourceArticles publicats en revistes (Filologia Clàssica, Romànica i Semítica)-
dc.subject.classificationTraducció literària-
dc.subject.otherLiterary translation-
dc.subject.otherRiba, Carles, 1893-1959-
dc.subject.otherHomer. Odissea-
dc.titleUn problema d'edició en l'Ulisses de Carles Riba-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.identifier.idgrec682177-
dc.date.updated2018-11-14T17:14:46Z-
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
Appears in Collections:Articles publicats en revistes (Filologia Clàssica, Romànica i Semítica)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
682177.pdf135.1 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.