Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/132618
Title: La traducció poètica d’Homer en català
Author: Creus, Eloi
Keywords: Homer
Literatura grega
Tradició clàssica
Homer
Greek literature
Classical tradition
Issue Date: Mar-2019
Abstract: Els poemes homèrics, La Ilíada i L’Odissea (però també Els himnes homèrics) són poesia èpica i, com a tal, van ser compostos en vers. En un vers molt concret, l’hexàmetre, que tenia una funció especialment rellevant, atès el caràcter performatiu i oral de les obres. La mètrica grega, recordem-ho, fonamentava el ritme en l’alternança de síl·labes de durada diferent, llargues i breus. L’hexàmetre en concret era un vers de sis peus o metres (d’aquí en ve el nom) de ritme dactílic...
Note: Podeu consultar l'obre completa de text "D’Ilíades i Odissees". [http://hdl.handle.net/2445/132596]
Podeu consultar l'exposició: "D'Ilíades i Odissees, Exposició virtual. (2019)" . [http://hdl.handle.net/2445/130017]
It is part of: Text part de: D’Ilíades i Odissees. Tradició literària, p. 56-59
URI: http://hdl.handle.net/2445/132618
Related resource: http://hdl.handle.net/2445/132596
http://hdl.handle.net/2445/130017
Appears in Collections:Documents de treball / Informes (Filologia Clàssica, Romànica i Semítica)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Iliades i Odissees_10 traducció poètica d’Homer en català.pdf193.8 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons