Vives Piñas, Arnau2026-01-302026-01-302021-12-311132-130Xhttps://hdl.handle.net/2445/226493Ressenya de Ramon Llull: Arbre de filosofia d’amor. Tenim a les mans una edició actualitzada al català contemporani d’una de les obres lul·lianes més interessants, l’Arbre de filosofia d’amor. El seu traductor-curador té experiència amb operacions d’aquesta mena; ha publicat versions com aquesta de textos lul·lians des de fa més d’un lustre. Versions de la Doctrina pueril (2016), dels Llibre dels mil proverbis. Llibre de la primera i la segona intenció (2016), i del Llibre de contemplació en Déu (2017, en set volums), en edició particular d’Amazon i sota el nom editorial de Publicacions Illa sobre Mar (adquiribles en aquesta plataforma). L’any 2004 Gelabert havia publicat també una traducció contemporània del Llibre d’amic e amat (El Gall Editor). Estem davant d’algú amb experiència traslladant la llengua de Llull als lectors contemporanis, algú que ha dedicat una pila d’hores a llegir i comprendre algunes de les obres de més envergadura de Llull. Un procediment com aquest aviat és dit, però val la pena fer-hi el reconeixement que es mereix.3 p.application/pdfcat(c) Vives Piñas, Arnau, 2021Literatura medievalLiteratura catalanaMedieval literatureCatalan literature[Ressenya de] Ramon Llull, Arbre de filosofia d’amor (Joan Gelabert trad., Publicacions Illa sobre Mar, 2019)info:eu-repo/semantics/article7645262026-01-30info:eu-repo/semantics/openAccess