Perea, Maria Pilar, 1960-2020-07-172020-07-1720020210-0452https://hdl.handle.net/2445/169030Des de l'any 1999 i amb una freqüència anual, Enciclopèdia Catalana ens ha brindat, emmarcats en la col·lecció 'Diccionaris de l'Enciclopèdia', tres volums destinats a donar a conèixer els paranys o les equivalències semàntiques errònies que es poden establir a l'hora de fer la traducció de dos mots que pertanyen a llengües diferents i que pres&- ten una coincidència formal més o menys acusada. El primer volum recull els paranys de traducció que es poden produir entre l'anglès i el català; el segon aplega els que poden ocórrer entre el francès i el català; en darrer lloc -i fins ara-, el tercer volum explícita els paranys que poden tenir lloc entre l'italià i el català.6 p.application/pdfcat(c) Perea, Maria Pilar, 1960-, 2002DiccionarisTraduccionsDictionariesTranslationsFalsos amics: veritables enemicsinfo:eu-repo/semantics/article5053432020-07-17info:eu-repo/semantics/openAccess