Riba, Caterina, 1977-Duarte Ratto, Carolina Inés2019-12-022019-12-022019-08https://hdl.handle.net/2445/145905Màster d'Estudis de Dones, Gènere i Ciutadania, Universitat de Barcelona, Facultat de Geografia i Història, any: 2018-2019, Tutora: Caterina RibaEl presente trabajo tiene como objetivo general, analizar desde una perspectiva de género, la novela The Red Tent tanto en su versión original como en su traducción al castellano La Tienda Roja. Se identificarán las temáticas generales que la novela aborda para dar cuenta de qué aspectos visibiliza y cuestiona. Asimismo, se hará especial énfasis en identificar la presencia de estereotipos de género en la novela y en investigar de qué manera estos son debilitados o reforzados en la traducción. Finalmente, se evaluará si la traducción de la novela cumple con los parámetros necesarios para ser considerada una traducción no sexista. De esta manera, el trabajo se divide en dos partes y pretende contestar dos preguntas de investigación diferentes: 1) ¿Se puede considerar a la novela The Red Tent una obra feminista? 2) ¿Es La Tienda Roja, la traducción al castellano de la obra original, una traducción no sexista? En definitiva, lo que este proyecto de TFM pretende es dar a conocer una novela —una suerte de reescritura de una historia bíblica— que ha sido bien aclamada por la crítica. Lo interesante será evaluar la aportación que esta novela, tanto la obra original como su versión traducida al castellano, hace al feminismo.82 p.application/pdfspacc-by-nc-nd (c) Duarte Ratto, 2019http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/Estudis de donesEstudis de gènereTemes en la literaturaDonesFeminismeTraduccionsTreballs de fi de màsterWomen's studiesGender studiesThemes in literatureWomenFeminismTranslationsMaster's thesesDiamant, Anita. The red tentThe Red Tent y La Tienda Roja: análisis desde una perspectiva de géneroinfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccess