Cecini, Ulisse Cecini, Ulisse, 1979-Cruz Palma, Óscar Luis de laVernet i Pons, Eulàlia2019-03-272019-03-2720151138-5561https://hdl.handle.net/2445/130989L'objectiu d'aquest article és el d'oferir alguns dels trets característics presents en la traducció llatina del Talmud, anomenada Extractiones de Talmud, la qual fou elaborada a París pels volts de 1244-1245. Aquestes Extractiones de Talmud són importants pel fet que configuren la primera traducció més o menys extensa del Talmud. Aquesta primera traducció llatina es caracteritza per ser una traducció força exhaustiva, però no pas completa, car ofereix una selecció de diferents llocs talmúdics, amb finalitat teològica i pensada per a la refutació del judaisme. Feta una breu presentació del context en què neix aquesta traducció llatina, passarem a descriure'n el text, bo i comentant-ne alguns exemples, per tal de valorar la qualitat d'aquesta traducció.25 p.application/pdfcatcc-by-nc-nd (c) Cecini, Ulisse Cecini, Ulisse, 1979- et al., 2015http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/esLiteratura llatinaLatin literatureTalmudObservacions sobre la traducció llatina del Talmud (París, mitjan segle XIII)info:eu-repo/semantics/article6889682019-03-27info:eu-repo/semantics/openAccess