Montetes-Mairal, NoemíSantanach, Joan, 1973-2022-03-112022-03-112019-100210-0452https://hdl.handle.net/2445/184040En la concepció poètica de Jacint Verdaguer, la mística hi té un paper molt destacat. Entre els diversos referents místics que esmenta en els seus textos, especialment en el pròleg a la segona edició de 1882 d''Idil·lis i cants místics' i a 'Los jardins de Salomó', n'hi ha tres d'especialment productius. En primer lloc, el 'Càntic dels càntics' bíblic, present al llarg de tota la seva poesia religiosa i del qual va preparar una versió catalana. En segon lloc, Ramon Llull i el seu 'Llibre d'Amic e Amat', màxim referent autòcton per a la mística, resseguible en múltiples lemes verdaguerians i punt de referència de 'Perles del Llibre l'Amic i de l'Amat' (1896). En tercer lloc, l'obra de sant Joan de la Creu, segurament l'autor místic al qual Verdaguer, per sensibilitat, se sentia més proper. Verdaguer va llegir i imitar el poeta castellà en diverses poesies seves, però a més, l'operació literària que aquest darrer va dur a terme al 'Cántico espiritual' respecte al 'Càntic dels càntics' també va servir-li d'inspiració a l'hora d'encarar les adaptacions respectives dels altres dos referents literaris esmentats.17 p.application/pdfcat(c) Montetes-Mairal, Noemí et al., 2019Poesia catalanaMisticismeLiteratura religiosa castellanaCatalan poetryMysticismSpanish religious literatureJoan de la Creu, sant, 1542-1591El Sant Joan de la Creu de Jacint Verdaguer, entre la imitació i la reescripturainfo:eu-repo/semantics/article6968232022-03-11info:eu-repo/semantics/openAccess