Bescós Prat, PereUniversitat de Barcelona. CRAI Biblioteca de Reserva2015-05-192015-05-192015-05https://hdl.handle.net/2445/65579Estudi dels manuscrits 85: Areto : Compilació de la primera guerra Punica; obra traduida del llati al catalá per Franco Alegre [Manuscrit], https://cercabib.ub.edu/permalink/34CSUC_UB/18sfiok/alma991009532209706708El manuscrit 85 de la Biblioteca de Reserva de la Universitat de Barcelona conté la traducció catalana La primera guerra púnica, de Francesc Alegre (ca. 1450 - 1508/11). Aquest text es conserva en dos manuscrits més: l’exemplar de la Hispanic Society de Nova York (HS387/4327) i el manuscrit 3 de l’Arxiu Històric Comarcal de Ripoll, el qual, però, només es conserva fragmentàriament. Aquestes tres còpies no van ser fetes una de l‘altra ni totes a partir d'un sol manuscrit, fet pel qual cal suposar que, com a mínim, en van circular dos exemplars més dels que avui tenim. El manuscrit 85 va entrar a la Biblioteca de Reserva l’any 1835, després de l’incendi del Convent de Sant Josep de la Rambla, a Barcelona. En el foli 4t del primer quadern, escrit en cursiva moderna (s. XVIII?), es llegeix: «ARETO. Compilació de La primera guerra púnica, obra traduïda del llatí al català per Francisco Alegre.» El manuscrit va ser copiat a finals del segle XV, és de factura modesta i les línies hi són escrites amb lletra humanística damunt marques verjurades al paper.2 p.application/pdfcatcc-by-nc-nd (c) Bescós Prat, 2015http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ManuscritsManuscriptsUniversitat de Barcelona. CRAI Biblioteca de ReservaUniversitat de Barcelona. CRAI Biblioteca de Fons AnticLa primera guerra púnica (1472), de Francesc Alegreinfo:eu-repo/semantics/workingPaperinfo:eu-repo/semantics/openAccess