Mirizio, AnnalisaComellas, Pere, 1965-Gonzalbo Pallarés, Laura2024-04-032024-04-032023-09https://hdl.handle.net/2445/209352Treball del Màster de Teoria de la Literatura i Literatura Comparada. Curs: 2022-2023, Tutoria: Annalisa Mirizio i Pere Comellas. V Premi Rosalind Franklin al millor Treball Final de Màster amb perspectiva de gènere de la Universitat de Barcelona, curs 2022-2023. Accèssit.Aquest treball vol prendre part de la tercera etapa dels estudis de traducció segons la classificació de Susan Bassnett (1993: 145) i, especialment, de la reformulació de la noció de traducció dins dels estudis de traducció feminista, a partir del cas concret de la producció poètica de l’escriptora i activista Adrienne Cecile Rich. Així, analitzarem els diferents enfocaments que les traductores de Rich al castellà i al català han pres per a la seua tasca, a partir no només de les mateixes traduccions, sinó també de paratextos on les traductores han manifestat la seua intenció en la traducció. Per a fer-ho, caldrà que realitzem una recerca prèvia interdisciplinar que se centrarà especialment en les branques de la traducció poètica i la traducció feminista, combinades amb els estudis literaris i la crítica literària feminista. Junt amb algunes de les seues contemporànies — com Julia Kristeva o Luce Irigaray, per exemple— Rich escriu amb un llenguatge que neix de les dones i va específicament dirigit a aquestes. Així, des del punt de vista traductològic, serà interessant veure com aquest llenguatge que posa en crisi la norma heterosexual i patriarcal es tradueix al castellà i al català i amb quins problemes específics es troben les traductores, especialment pel que fa a la tria del gènere en la traducció i a la traducció d’elements eroticolèsbics. Amb això, pretenem fer una aportació a la branca de la traductologia que estudia la intersecció entre traducció, gènere i sexualitat.86 p.application/pdfcatcc by-nc-nd (c) Gonzalbo Pallarés, Laura, 2023http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/Traducció literàriaPoèticaFeminismeSexualitatTreballs de fi de màsterRich, Adrienne, 1929-2012Problemes de la traducció poètica: el cas de la poesia d'Adrienne Richinfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccess