Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/173438
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSulé, Andreu-
dc.date.accessioned2021-01-28T08:15:09Z-
dc.date.available2021-01-28T08:15:09Z-
dc.date.issued1995-04-
dc.identifier.issn1130-9318-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2445/173438-
dc.description.abstractDoncs bé, com podeu veure en aquesta taula (no us feu un embolic: el percentatge fa referència al fons total de la biblioteca, i la xifra entre parèntesis, al nombre total de documents), les biblioteques de la UAB parlen totes majoritàriament en castellà. Totes? No! Una biblioteca al sud del campus, habitada per llibres indomables, rebutja una vegada i una altra ferotgement la llengua d'en Cervantes, però no perquè prefereixi la d'en Pompeu Fabra, sinó perquè s'estima més parlar en la llengua de moda ara per ara: l'anglès-
dc.format.extent1 p.-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isocat-
dc.publisherUniversitat Autònoma de Barcelona-
dc.relation.isformatofReproducció del document publicat a:-
dc.relation.ispartofBiblioteca informacions, 1995, num. 10, p. 6-6-
dc.rightscc-by-nc-nd (c) Universitat Autònoma de Barcelona, 1995-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es-
dc.sourceArticles publicats en revistes (Biblioteconomia, Documentació i Comunicació Audiovisual)-
dc.subject.classificationBiblioteques universitàries-
dc.subject.classificationLlenguatge i llengües-
dc.subject.otherAcademic libraries-
dc.subject.otherLanguage and languages-
dc.titleVoleu saber quines llengües parlen les biblioteques de la UAB?-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.identifier.idgrec187339-
dc.date.updated2021-01-28T08:15:09Z-
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
Appears in Collections:Articles publicats en revistes (Biblioteconomia, Documentació i Comunicació Audiovisual)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
187339.pdf275.52 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons