Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/35050
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorMartinell, Emma, 1949--
dc.contributor.authorRamalho, Marcelo de Barros-
dc.contributor.otherUniversitat de Barcelona. Departament de Filologia Hispànica-
dc.date.accessioned2013-04-23T11:28:35Z-
dc.date.available2013-04-23T11:28:35Z-
dc.date.issued2011-05-27-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2445/35050-
dc.description.abstract[spa] La presente tesis doctoral pretende describir y analizar la forma como se lleva a cabo la formación de los profesores brasileños de español lengua extranjera en quince universidades brasileñas en el día de hoy; de presentar la situación del proceso de implementación de la ley 11.161/2005 en los estados brasileños; así como de detallar la presencia de España, a través de la labor de los nueve centros del Instituto Cervantes y de la Consejería de Educación, encaminada a la promoción y a la difusión de la lengua española en Brasil. Además de ello, en la tesis se ha propuesto dar a conocer las actividades de dos empresas españolas (Telefónica y el Banco de Santander) que se han erigido en impulsoras, es decir, económicamente responsables, de la formación de los futuros profesionales de ELE en ese país sudamericano.spa
dc.description.abstract[eng] This dissertation aims to describe and analyze the way it conducts training of teachers Brazilians Spanish language course in fifteen Brazilian universities today; to present the situation of the implementation process of the law 11.161/2005 in the Brazilian states; as well as detailing the presence of Spain, through the work of the nine centers of the Instituto Cervantes and the Consejería de Educación, aimed at the promotion and dissemination of the Spanish language in Brazil. Furthermore, the thesis has been proposed to publicize the activities of two Spanish companies (Telefónica and Banco Santander) that have been erected in driving, ie, financially responsible, of the training of future professionals in the Spanish as a foreign language in that South American country.eng
dc.format.extent414 p.-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isospa-
dc.publisherUniversitat de Barcelona-
dc.rights(c) Ramalho, 2011-
dc.sourceTesis Doctorals - Departament - Filologia Hispànica-
dc.subject.classificationEnsenyament de llengües-
dc.subject.classificationCastellà (Llengua)-
dc.subject.classificationFormació del professorat-
dc.subject.classificationEducació superior-
dc.subject.classificationUniversitats-
dc.subject.classificationBrasil-
dc.subject.otherLanguage and languages - Study and teaching-
dc.subject.otherSpanish language-
dc.subject.otherTeacher training-
dc.subject.otherHigher education-
dc.subject.otherUniversities and colleges-
dc.subject.otherBrazil-
dc.titleEl papel de las universidades brasileñas en la formación de profesores de español como lengua extranjeraspa
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.identifier.dlB.36305-2011-
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.identifier.tdxhttp://hdl.handle.net/10803/31882-
Appears in Collections:Tesis Doctorals - Departament - Filologia Hispànica

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
MDBR_TESIS.pdf5.6 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.