Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/2445/125029
Title: | Traducció solidària: Sense finançament. Informe final |
Author: | Rion, Rosanna Díaz-Fajardo, Montse Cuevas Barba, Alba García López, Magda |
Keywords: | Traduccions Aprenentatge servei Innovacions educatives |
Issue Date: | Oct-2018 |
Abstract: | Objectius inicials La idea principal de la proposta és que els i les alumnes de “Traducció I” (Q2) del Grau d’Estudis Anglesos i d’“Àrab V” (Q1) del Grau d’Estudis Àrabs i Hebreus facin traduccions gratuïtes per a ONGs o altres institucions sense ànim de lucre. Per als alumnes, seria pràctica de traducció amb memòries de traducció i un servei a la comunitat. Les traduccions serien revisades per les professores Rosanna Rion (anglès) i Montse Díaz Fajardo (àrab). Resultats assolits Per observar i mesurar els resultats dʹaprenentatge, sʹhan fet servir instruments dʹanàlisi i recollida de dades ajustats als requeriments de lʹavaluació continuada. Les activitats dutes a terme són les següents (vegeu el fitxer adjunt “Informe d’experiència del projecte de Traducció Solidària” elaborat per lʹalumnat implicat): o Interacció entre les professores i lʹalumnat durant la realització de les traduccions. - Creació de fòrums i espais col·laboratius per lʹalumnat (mòbil “Whatsapp”) i per lʹalumnat i les professores (xarxa social “Facebook”, correu electrònic). - Tutorització de les professores del treball de lʹalumnat. - Participació en els tallers dʹiniciació a les eines de traducció assistida per ordinador. - Foment de lʹaprenentatge autònom (tasques dʹorientació per a la cerca de textos de referència i diccionaris). |
Note: | Projecte: 2016PID-UB/003 |
URI: | http://hdl.handle.net/2445/125029 |
Appears in Collections: | INNOVADOC (Documents d'Innovació Docent) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Informe_Traducció solidària_PID_18.pdf | 317.46 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License