Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2445/170354
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorComellas, Pere, 1965--
dc.date.accessioned2020-09-07T09:33:35Z-
dc.date.available2020-09-07T09:33:35Z-
dc.date.issued2016-09-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2445/170354-
dc.description.abstractL'any 2013 Linda Lambrecht, una professora jubilada de Hawaii, va fer pública l'existència d'una llengua fins llavors no documentada. Ella la va anomenar llengua de signes hawaiana. William O'Grady, catedràtic del Departament de Lingüística de la Universitat de Hawaii, va declarar que era la primera vegada en vuitanta anys que es descobria una llengua als Estats Units. També va dir que potser seria l'última: semblava mentida que en un territori tan ben estudiat com aquell encara hi hagués llengües desconegudes.-
dc.format.extent3 p.-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isocat-
dc.publisherPartal, Maresma & Associats-
dc.relation.isformatofReproducció del document publicat a: http://www.vilaweb.cat/noticies/llengues-ni-mes-ni-menys-que-llengues/-
dc.relation.ispartofVilaweb, 2016-
dc.rightscc-by-nc-nd (c) Partal, Maresma & Associats, 2016-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es-
dc.sourceArticles publicats en revistes (Llengües i Literatures Modernes i Estudis Anglesos)-
dc.subject.classificationLlengua de signes catalana-
dc.subject.otherCatalan Sign Language-
dc.titleLlengües, ni més ni menys que llengües-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.identifier.idgrec664620-
dc.date.updated2020-09-07T09:33:35Z-
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
Appears in Collections:Articles publicats en revistes (Llengües i Literatures Modernes i Estudis Anglesos)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
664620.pdf16.81 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons