Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/2445/200168
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorCelaya Villanueva, Ma. Luz (María Luz), 1962--
dc.contributor.authorSchefers, Sarah-
dc.date.accessioned2023-06-30T17:44:10Z-
dc.date.available2023-06-30T17:44:10Z-
dc.date.issued2021-06-21-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2445/200168-
dc.descriptionMàster de Lingüística Aplicada i Adquisició de Llengües en Contextos Multilingües, Departament de Llengües i Literatures Modernes i d'Estudis Anglesos, Universitat de Barcelona. Curs: 2020-2021. Tutora: Maria Luz Celayaca
dc.description.abstract[eng The primary goal of this study was to shift the geographical focus of research away from Europe and North America and into Asia. This was done to highlight the unique struggles faced and strategies employed by non-native English-speaking teachers (NNESTs) in Thailand while providing them with the opportunity to engage with theoretical frameworks that originated in Europe. This was done through a small, ethnographic study that focused on two teachers and how they use their linguistic repertoires in the classroom. It was found that while teachers are partially aware of the factors that impact what language they choose for specific classroom tasks, it is often their perceptions of their own proficiency that plays the largest role. It was also found that students often respond in the language that the teacher used to engage them in a communicative task. This leads to the conclusion that more should be done to promote NNESTs sense of identity as L2 users as well as their sense of agency as professional language instructors to promote greater use of the target language (TL) in the classroom.eng
dc.format.extent61 p.-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isoengca
dc.rightscc by-nc-nd (c) Sarah Schefers, 2021-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.sourceMàster Oficial - Lingüística Aplicada i Adquisició de Llengües en Contextos Multilingües-
dc.subject.classificationEnsenyament de llengües estrangerescat
dc.subject.classificationAdquisició d'una segona llenguacat
dc.subject.classificationAnglèscat
dc.subject.classificationAlternança de codi (Lingüística)cat
dc.subject.classificationObservació (Mètode d'ensenyament)cat
dc.subject.classificationCompetència comunicativacat
dc.subject.classificationProfessors de llenguacat
dc.subject.classificationTailàndiacat
dc.subject.classificationTreballs de fi de màstercat
dc.subject.otherForeign language teachingeng
dc.subject.otherSecond language acquisitioneng
dc.subject.otherEnglish languageeng
dc.subject.otherCode switching (Linguistics)eng
dc.subject.otherObservation (Educational method)eng
dc.subject.otherCommunicative competenceeng
dc.subject.otherLanguage teacherseng
dc.subject.otherThailandeng
dc.subject.otherMaster's theseseng
dc.titleIt’s not just what we say but also how we say it: How non-native English-speaking teachers use their linguistic repertoire in the EFL classroomeng
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca
Appears in Collections:Màster Oficial - Lingüística Aplicada i Adquisició de Llengües en Contextos Multilingües

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TFM_ScheffersSarah.pdf1.39 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons