El CRAI romandrà tancat del 24 de desembre de 2025 al 6 de gener de 2026. La validació de documents es reprendrà a partir del 7 de gener de 2026.
El CRAI permanecerá cerrado del 24 de diciembre de 2025 al 6 de enero de 2026. La validación de documentos se reanudará a partir del 7 de enero de 2026.
From 2025-12-24 to 2026-01-06, the CRAI remain closed and the documents will be validated from 2026-01-07.
 
Carregant...
Miniatura

Tipus de document

Tesi

Versió

Versió publicada

Data de publicació

Tots els drets reservats

Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/188222

Confluències poètiques i interculturals en l’obra plàstica de Felícia Fuster: «Plurivisions», 1980-1995

Títol de la revista

Director/Tutor

ISSN de la revista

Títol del volum

Recurs relacionat

Resum

[cat] Confluències poètiques i interculturals en l’obra plàstica de Felícia Fuster: Plurivisions, 1980-1995 és un estudi centrat en la biografia artística de la poeta, pintora i traductora Felícia Fuster Viladecans (Barcelona 1921 – París 2012) i en la seva obra plàstica de maduresa que va desenvolupar en les últimes dècades del segle XX. L’estudi posa en relleu una producció abstracta que va néixer dels fluxos de treball que se’n deriven de la traducció de poesia japonesa moderna i aporta una teoria estètica sobre el projecte artístic Plurivisions fonamentada en les seves relacions bilaterals amb el sistema cultural japonès. Plurivisions, treball que inicia en 1987, parteix d’elements formals i estètics vinculats a referents culturals diferents, entre els quals destaquen, especialment, aquells relacionats amb les arts i la literatura japonesa. Però els substrats artístics i literaris de les múltiples geografies de Fuster, la del seu origen, Barcelona, la del lloc on va decidir viure, París, i la d’aquell amb el que va connectar de manera natural i intel·lectual, el Japó, així com factors relatius als vincles entre la traducció, la poesia i la pintura, acabarien incidint de manera global en el seu llenguatge visual. La seva obra d’abstracció pictòrica, producte de processos creatius interrelacionats, es pot interpretar com un treball basat en «confluències poètiques i interculturals» on les realitats de l’artista es fusionen amb els imaginaris culturals pels quals va transitar.
[eng] Poetic and intercultural confluences in the plastic work of Felícia Fuster: Plurivisions, 1980-1995 is a study focused on the artistic biography of the poet, painter and translator Felícia Fuster Viladecans (Barcelona 1921 - Paris 2012) and in her plastic work of maturity that developed in the last decades of the twentieth century. The study highlights an abstract production that arose from the workflows derived from the translation of modern Japanese poetry and provides an aesthetic theory of the Plurivisions art project based on the bilateral relations with the Japanese cultural system. Plurivisions, a work that began in 1987, is based on formal and aesthetic elements linked to different cultural references, including those related to the Japanese arts and literature. But the artistic and literary substrates of Fuster's many geographies, that of her origin, Barcelona, that of the place where she decided to live, Paris, and that of the one with whom she connected naturally and intellectually, Japan, as well as factors related to the links between translation, poetry and painting, would end up affecting its visual language in a global way. In this way, her work, the product of interrelated creative processes, can be interpreted as a work based on "poetic and intercultural confluences" where the artist's realities merge with the cultural imaginaries through which he travelled.

Citació

Citació

RODRÍGUEZ BIOSCA, Esther. Confluències poètiques i interculturals en l’obra plàstica de Felícia Fuster: «Plurivisions», 1980-1995. [consulta: 7 de gener de 2026]. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/188222]

Exportar metadades

JSON - METS

Compartir registre