Carregant...
Miniatura

Tipus de document

Treball de fi de màster

Data de publicació

Llicència de publicació

cc-by-nc-nd (c) Montolío Durán, 2018
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/125541

La expresión de la cortesía en los enunciados exhortativos de correos electrónicos del ámbito organizacional hispano-japonés

Títol de la revista

ISSN de la revista

Títol del volum

Resum

[spa] La presente investigación es un análisis del discurso focalizado en la expresión de la cortesía en los enunciados exhortativos de la lengua española y la japonesa. Para ello, se ha analizado el sistema de la cortesía de ambas lenguas y, posteriormente, se ha realizado un análisis contrastivo de los enunciados procedentes de correos electrónicos redactados por los hablantes nativos de español y de japonés, en concreto, de peticiones en la comunicación escrita del ámbito organizacional. Tras el análisis cuantitativo y cualitativo de los mencionados enunciados, se han alcanzado las siguientes conclusiones. En primer lugar, desde la perspectiva pragmática, cuando las estrategias de la cortesía lingüística de español se apoyan, principalmente, en el mecanismo de atenuación de la fuerza ilocutiva, la lengua japonesa escoge otro modo llamado el lenguaje honorífico que, en lugar de mitigar los enunciados, se centra en fortalecer la habilidad y la disponibilidad del receptor de mensaje mediante una serie de recursos lingüísticos reservados exclusivamente para formular discursos formales. En segundo lugar, el análisis de las formas de peticiones representativas del idioma español y su contraste con el japonés en nuestro corpus han revelado diferencias significativas entre ellos, especialmente, en lo que concierne al grado de habla directo e indirecto y el tipo de modalidad oracional. Tercero, y por último, el uso de tratamiento de familiaridad, la conceptualización de la locución necesitamos que y el empleo de rogamos que son los tres rasgos que han sido identificados como diferencias más relevantes en la formulación de las peticiones en español y japonés dentro del ámbito organizacional.

Descripció

Màster d'Expert en Espanyol com a Llengua Estrangera en Àmbits Professionals, Universitat de Barcelona, Facultat de Filologia, Curs: 2017-2018, Tutor: Estrella Montolío Durán

Citació

Citació

OTOMO, Ryo. La expresión de la cortesía en los enunciados exhortativos de correos electrónicos del ámbito organizacional hispano-japonés. [consulta: 6 de desembre de 2025]. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/125541]

Exportar metadades

JSON - METS

Compartir registre