Carregant...
Tipus de document
LlibreVersió
Versió publicadaData de publicació
Llicència de publicació
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/194922
Llenguatge jurídic: Exemples de documents i exercicis: Materials de preparació per a l’examen de llenguatge jurídic de les universitats catalanes
Títol de la revista
Autors
Director/Tutor
ISSN de la revista
Títol del volum
Recurs relacionat
Resum
Aquesta publicació electrònica aplega el material didàctic de llenguatge jurídic que han elaborat diversos serveis lingüístics universitaris, gràcies als ajuts Interlingua de la Generalitat de Catalunya dels anys 2019, 2020 i 2021.
Els serveis lingüístics universitaris, en el marc de la CIFALC (Comissió Interuniversitària de Formació i Acreditació Lingüístiques de Catalunya), organitzen convocatòries d’examen per a l’obtenció del certificat de llenguatge jurídic català de les universitats catalanes. Precisament per preparar per a aquest examen s’ha elaborat tot un seguit de material didàctic que s’ajusta a la tipologia de tasques i exercicis de la prova, que són una eina indispensable per als cursos de llenguatge jurídic que duen a terme els serveis lingüístics universitaris.
Així, en un primer bloc del document es recullen vint-i-vuit exemples de documents jurídics i judicials, de catorze tipologies diferents, que poden aparèixer en les tasques d’expressió escrita i de revisió d’un document de la prova. En un segon bloc es presenten deu exercicis d’expressió escrita habituals en l’àrea 1 d’aquest certificat. I, finalment, en un tercer bloc es proposen un total de trenta-vuit activitats que segueixen el model d’exercicis d’errors gramaticals i estilístics, terminologia i fraseologia jurídiques, convencions gràfiques i puntuació específiques de l’àrea 2 de l’examen.
Esperem que aquest material, també disponible en accés lliure a l’Aula Mestra de la Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, sigui útil per a les persones que volen millorar els coneixements de llenguatge jurídic i perquè, en definitiva, la llengua catalana tingui la presència que li correspon en l’àmbit de la justícia com a llengua pròpia del país.
Així, en un primer bloc del document es recullen vint-i-vuit exemples de documents jurídics i judicials, de catorze tipologies diferents, que poden aparèixer en les tasques d’expressió escrita i de revisió d’un document de la prova. En un segon bloc es presenten deu exercicis d’expressió escrita habituals en l’àrea 1 d’aquest certificat. I, finalment, en un tercer bloc es proposen un total de trenta-vuit activitats que segueixen el model d’exercicis d’errors gramaticals i estilístics, terminologia i fraseologia jurídiques, convencions gràfiques i puntuació específiques de l’àrea 2 de l’examen.
Esperem que aquest material, també disponible en accés lliure a l’Aula Mestra de la Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, sigui útil per a les persones que volen millorar els coneixements de llenguatge jurídic i perquè, en definitiva, la llengua catalana tingui la presència que li correspon en l’àmbit de la justícia com a llengua pròpia del país.
Descripció
Coordinació: Servei de Llengües Modernes (UdG), Servei Lingüístic (URV)
Matèries
Matèries (anglès)
Citació
Col·leccions
Citació
Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics, Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Llengües, Universitat Pompeu Fabra. Dept. de Trad. i C. del Llenguatge, Universitat de Girona. Servei de Llengües Modernes, Universitat de Lleida. Institut de Llengües, Universitat Rovira i Virgili. Servei Lingüístic, Universitat Oberta de Catalunya. Centre d’Idiomes Moderns, Universitat Internacional de Catalunya. Serveis Lingüístics. Llenguatge jurídic: Exemples de documents i exercicis: Materials de preparació per a l’examen de llenguatge jurídic de les universitats catalanes. [consulta: 2 de febrer de 2026]. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/194922]