Browsing by Subject Literary translation

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 63  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2024«La actitud de la autora es de un progresismo ingenuo e infantil»: Nota introductoria al volumenGarcía Sala, Iván; Ortega Sáez, M. (Marta); Zaragoza Ninet, Gora
10-Jul-2014Algo va de Stan a Pedro. Parèmies populars a les traduccions romaneses integrals del QuijoteFontana, Joan, 1977-
2011Algumas reflexões sobre a tradução à letra segundo BermanComellas, Pere, 1965-
29-Sep-2011Aproximación pragmática a la traducción de la ironía: Problemas traductológicos en la traslación al castellano de los relatos de M. Zóschenko y M. BulgákovMychko-Megrin, Irina
2009Autoria contra tradução ou tradução como autoria: Milan Kundera, Jorge Luis Borges e o fim do indivíduoComellas, Pere, 1965-
2013Canadian into Catalan: The Translation of Anglo-Canadian Authors in CataloniaAlonso Breto, Isabel; Ortega Sáez, M. (Marta)
15-Jun-2022Contacto lingüístico en la novela Caramelo or Puro cuento de Sandra Cisneros y su traducción al españolRaczyk, Ciara
2015Da Poeta a poeta, da traduttore a traduttore: il carteggio tra Umberto Saba e Tomàs GarcésGavagnin, Gabriella
1999De Giacomo Leopardi al Cottolengo o el trànsit de la lucidesa a l'estultíciaMuñiz Muñiz, María de las Nieves, 1945-; Badia, Lola, 1951-
29-Jun-2015Des-Dobra: re-visão e tradução. A construção da poetisa em Adília Lopes = Des-Pliegue: re-visión y traducción. La construcción de la poetisa en Adília LopesMelo, Sónia Rita Cardoso, 1978-
1997El teatre italià en les traduccions de Narcís OllerGavagnin, Gabriella
15-Dec-2016Els viatges per Orient i Occident de Śaśon Ḥay de la casa de Yehuda Castiel, jueu istambuliota dels s.XVII-XVIIICasals i Parés, Jordi
30-Dec-2015Entrevista a Frederic-Pau Verrié: «Un Maragall que sempre he trobat humanament interessantíssim és el de les cartes»Llop, Iris; Planellas Saumell, Maria
28-Jun-2023La filosofia de la traducció en Marcel Proust: transformar l’experiència en artGaillard Francesch, Valèria
2016How to Translate Platonov without Seeming to be the Dullest Translator in the WorldCabal Guarro, Miquel
Jun-2020It don’t mean a thing if it ain’t got that swing : translating black voices from The women of Brewster PlaceFulquet Martínez, Júlia
2021Joan Maragall: creació, traducció i reescripturaArdolino, Francesco
Feb-2022Jordi Sarsanedas i la cultura francesa: influències, traduccions i autotraduccionsArdolino, Francesco
2007L'evolució de la traducció a Catalunya al segle XX. Sobre la poesia italiana en versió catalanaArdolino, Francesco
Oct-2018L'Ètica del traductor: reflexions al marge d'algunes traduccions d'Alda MeriniGavagnin, Gabriella