Carregant...
Miniatura

Tipus de document

Treball de fi de grau

Data de publicació

Llicència de publicació

cc-by-nc-nd (c) Sofía Rodríguez García, 2023
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/203561

Les últimes paraules d’ETA: Anàlisi lingüística dels seus comunicats bilingües des de 2006 fins a 2018

Títol de la revista

ISSN de la revista

Títol del volum

Resum

[cat] Aquest treball presenta una anàlisi quantitativa del lèxic i de les mètriques de llegibilitat dels comunicats d’ETA al període 2006-2018 en castellà i èuscar. L’objectiu és establir si existeixen diferències de llegibilitat entre els comunicats de manera diacrònica, així com comparar els comunicats en castellà i en èuscar entre si, i també contrastar els comunicats en castellà, diferenciant els que són originals d’ETA en castellà i els que són traduccions d’altres mitjans de comunicació. A més a més, hem analitzat el lèxic quantitativament per relacionar-lo amb el context temporal dels comunicats i amb el llenguatge de la política o el nacionalisme. Per realitzar l’estudi, hem desenvolupat un corpus bilingüe dels comunicats disponibles a les dues llengües al període temporal esmentat. El resultat ha estat la creació del corpus bilingüe en èuscar i castellà d’ETA més extens que existeix actualment, amb un total de 36 textos; 18 a cada llengua. Paraules clau: Llegibilitat, translationese, anàlisi quantitatiu, freqüència, ETA.

Descripció

Treballs Finals de Grau de Lingüística. Facultat de Filologia. Universitat de Barcelona, Curs: 2022-2023, Tutores: Itziar Aduriz Agirre i Begoña Altuna Díaz

Citació

Citació

RODRÍGUEZ GARCÍA, Sofía. Les últimes paraules d’ETA: Anàlisi lingüística dels seus comunicats bilingües des de 2006 fins a 2018. [consulta: 6 de desembre de 2025]. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/203561]

Exportar metadades

JSON - METS

Compartir registre