Carregant...
Tipus de document
Document de treballData de publicació
Llicència de publicació
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/18043
The "image" of the cave and the constant temptation to correct Plato: Benjamin Jowettt as an example
Títol de la revista
Autors
Director/Tutor
ISSN de la revista
Títol del volum
Recurs relacionat
Resum
Translations of the first chapters of Book VII of Plato's Republic, in which he introduces the well-known image of the cave, eikón, reveals an astonishing and intriguing variety of interpretations of this image: "allegory", "myth", "fable", "parable", "simile" and "comparison", to cite but a few. Taking as an example the work by Benjamin Jowett, the Victorian translator of Plato, remarkable for its textual accuracy and by means of a close analysis of the terms related to the image, this paper insists on the need to neither interpret nor correct the great ideal philosopher, in this case revealing some evident contradictions that arise when this advice is not followed and pointing out the occasional use of terms extraneous to the Platonic lexicon such as "allegory".
Descripció
Podeu consultar la versió en català a: http://hdl.handle.net/2445/16982
Matèries (anglès)
Citació
Citació
GILABERT BARBERÀ, Pau. The "image" of the cave and the constant temptation to correct Plato: Benjamin Jowettt as an example. [consulta: 21 de gener de 2026]. ISSN: 0014-1453. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/18043]