Carregant...
Miniatura

Tipus de document

Article

Versió

Versió publicada

Data de publicació

Tots els drets reservats

Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/119813

Note intorno a una traduzione di Bontempelli in catalano

Títol de la revista

Director/Tutor

ISSN de la revista

Títol del volum

Recurs relacionat

Resum

The Author analyses the Catalan translation of 'La donna dei miei sogni a altre avventure moderne', a volume of tales written by Massimo Bontempelli. This essay also includes a study about the Bontemepelli's reception in Catalonia and an interview with the Catalan poet Palau i Fabre, who reviewed the book in 1935 in 'La Veu de Catalunya'. Nel seguente articolo è presa in esame la traduzione catalana della raccolta di racconti di Massimo Bontempelli 'La donna dei miei sogni'. Oltre ad un'analisi della ricezione catalana si riporta anche un'intervista fatta alpoeta catalano Palau i Fabre che, nel 1935, aveva recensito il libro di Bontempelli nelle pagine della 'Veu de Catalunya'.

Citació

Citació

ARDOLINO, Francesco. Note intorno a una traduzione di Bontempelli in catalano. _Anuari de Filologia_. 2004. Vol. XXVI/G, núm. 14, pàgs. 25-38. [consulta: 20 de gener de 2026]. ISSN: 0210-1343. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/119813]

Exportar metadades

JSON - METS

Compartir registre