De la competencia discursiva en español L2 o de cómo adaptarse a las circunstancias

dc.contributor.authorRosado, Elisa
dc.contributor.authorAparici Aznar, Melina
dc.contributor.authorPerera i Parramon, Joan
dc.date.accessioned2016-10-18T15:41:50Z
dc.date.available2016-10-18T15:41:50Z
dc.date.issued2014
dc.date.updated2016-10-18T15:41:55Z
dc.description.abstractAbstract: To characterize the discourse competence of second language (L2) Spanish speakers, we examine the narrative and expository texts produced by Korean and Moroccan Arabic learners of Spanish considering (1) whether the discourse connectivity patterns and the detachment devices used by these learners can be compared with those observed in the L1; and (2) whether non-native patterns are determined by L2 proficiency level. Results show that the use of different types of connectivity and detachment devices are not related with L2 proficiency level. From very early on, Spanish L2 learners are capable of adapting to the requirements imposed by commu- nicative circumstances: they all produce well-organized texts and are capable of taking a stance when describing specific events. Data analysis indicates the convenience of revising the CEFR criteria for the assessment of L2 compe- tence, and of taking into account learners' discourse skills in the L1. Resumen: Con objeto de caracterizar la competencia discursiva de hablantes de español como lengua segunda (L2), en este estudio examinamos los textos producidos por hablantes de español con el coreano y el árabe como L1, considerando (1) si los patrones relativos a los niveles de conectividad en textos expositivos y narrativos y los recursos que marcan un posicionamiento distanciado en textos expositivos pueden compararse con los descritos en español L1, y (2) si el comportamiento de los no nativos se verá definido por su nivel de competencia. Los resultados indican que el uso de tipos de conectividad o recursos de distanciamiento no están directamente relacionados con el nivel de compe- tencia. Desde niveles iniciales, los aprendices de L2 son capaces de organizar efectivamente sus textos y posicionarse con éxito ante los hechos referidos, demostrando su capacidad para adaptarse a las circunstancias comunicativas en que han de producirse. A partir de aquí, se sugiere la conveniencia de revisar los criterios del MCERL para determinar niveles de competencia, al menos por lo que se refiere a habilidades discursivas.
dc.format.extent24 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.idgrec639194
dc.identifier.issn1135-6405
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2445/102703
dc.language.isospa
dc.publisherTaylor and Francis
dc.relation.isformatofVersió postprint del document publicat a: http://dx.doi.org/10.1080/11356405.2014.908671
dc.relation.ispartofCultura y Educacion, 2014, vol. 26, num. 1, p. 71-102
dc.relation.urihttp://dx.doi.org/10.1080/11356405.2014.908671
dc.rights(c) Fundación Infancia y Aprendizaje, 2014
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.sourceArticles publicats en revistes (Educació Lingüística, Científica i Matemàtica)
dc.subject.classificationAnàlisi del discurs
dc.subject.classificationCompetència i actuació (Lingüística)
dc.subject.classificationCastellà (Llengua)
dc.subject.classificationEnsenyament de llengües
dc.subject.otherDiscourse analysis
dc.subject.otherCompetence and performance (Linguistics)
dc.subject.otherSpanish language
dc.subject.otherLanguage teaching
dc.titleDe la competencia discursiva en español L2 o de cómo adaptarse a las circunstancias
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion

Fitxers

Paquet original

Mostrant 1 - 1 de 1
Carregant...
Miniatura
Nom:
639194.pdf
Mida:
121.83 KB
Format:
Adobe Portable Document Format