Carregant...
Miniatura

Tipus de document

Article

Versió

Versió publicada

Data de publicació

Llicència de publicació

cc-by-nc-nd (c) Eumo Editorial, 2018
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/225649

Lectures i traduccions orientalistes a principis del s. XX. El cas de Rabindranath Tagore i l'atracció per la mística hindú

Títol de la revista

Director/Tutor

ISSN de la revista

Títol del volum

Resum

L’article exposa un panorama de les primeres lectures i traduccions de textos literaris d’estètica hindú en el primer quart del s. XX en català, atenent especialment les del poeta bengalí R. Tagore, i n’ofereix una valoració en el context cultural, català i europeu, d’interès creixent per les literatures orientals i els respectius marcs filosòfics. Revisem algunes informacions aparegudes en premsa cultural i antologies, traduccions i notes d’estudi, entre altres informacions biobibliogràfiques, que van acostar en diferent mesura el pensament vèdic entre poetes i intel·lectuals catalans.

Citació

Citació

VIVES PIÑAS, Arnau. Lectures i traduccions orientalistes a principis del s. XX. El cas de Rabindranath Tagore i l'atracció per la mística hindú. _Anuari Verdaguer. Revista d'estudis literaris del segle XIX._. 2018. Vol. 26, núm. 179-202. [consulta: 6 de febrer de 2026]. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/225649]

Exportar metadades

JSON - METS

Compartir registre