Tipus de document

Article

Versió

Versió publicada

Data de publicació

Llicència de publicació

cc-by-nc-nd (c) Universidad de Murcia, 2016
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/225175

Haber y Tener: el origen de dos auxiliares del español contemporáneo

Títol de la revista

Director/Tutor

ISSN de la revista

Títol del volum

Recurs relacionat

Resum

En el presente trabajo queremos dejar constancia del avance en el proceso de sustitución de haber por tener en la perífrasis modal haber de + infinitivo por tener que + infinitivo. Constituye una hipótesis de esta investigación establecer un paralelismo entre la sustitución de haber por tener que en el siglo XV se produjo en el núcleo predicativo y la sustitución de haber por tener en el auxiliar de la perífrasis verbal que está produciéndose en la segunda mitad del siglo XX. En la actualidad, puede observarse que cada vez se usa con mayor frecuencia tener que. Sin embargo, este cambio lingüístico tan sólo aparece con-sumado en la lengua actual del coloquio: en la lengua conversacional, espontánea y no formal aparece casi exclusivamente tener que.

Citació

Citació

MARTÍNEZ DÍAZ, Eva. Haber y Tener: el origen de dos auxiliares del español contemporáneo. Cartaphilus. 2016. Vol. 14, num. 99-156. ISSN 1887-5238. [consulted: 23 of May of 2026]. Available at: https://hdl.handle.net/2445/225175

Exportar metadades

JSON - METS

Compartir registre