Document type
ArticleVersion
Published versionPublication date
Publication license
Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/2445/225166
Las motivaciones del cambio de código: del español a la lengua catalana
Journal Title
Authors
Director/Tutor
Journal ISSN
Volume Title
Related resource
Abstract
Cataluña es el espacio propicio en donde se documenta cualquier fenómeno lingüístico condicionado por el contacto de lenguas, pues el español y el catalán están en constante convivencia. Precisamente este artículo se ocupa de uno de estos fenómenos: el cambio de código, con el objetivo de intentar clasificar los motivos y las variables sociales, lingüísticas y psicológicas que impulsan al hablante en cuya conversación la lengua dominante es el español a cambiar su discurso a la otra lengua. Para ello se parte del análisis del Corpus del español conversacional de Barcelona y su Área Metropolitana (Vila, 2001) con el propósito de poder llegar a la conclusión de si el cambio de la lengua española a la catalana en la conversación está intrínsecamente relacionado con hablantes bilingües catalanes, o bien con hablantes bilingües castellanos; o bien, si incluso aparece documentado en los discursos de hablantes monolingües castellanos.
Subject
Subject (English)
Citation
Citation
MARTÍNEZ DÍAZ, Eva. Las motivaciones del cambio de código: del español a la lengua catalana. Tonos Digital. Revista electrónica de filología. 2009. Vol. 18, num. Diciembre. ISSN 1577-6921. [consulted: 6 of June of 2026]. Available at: https://hdl.handle.net/2445/225166