Document type

Article

Version

Published version

Publication date

Publication license

cc-by-nc-nd (c) Universidad de Murcia, 2009
Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/2445/225166

Las motivaciones del cambio de código: del español a la lengua catalana

Journal Title

Director/Tutor

Journal ISSN

Volume Title

Related resource

Abstract

Cataluña es el espacio propicio en donde se documenta cualquier fenómeno lingüístico condicionado por el contacto de lenguas, pues el español y el catalán están en constante convivencia. Precisamente este artículo se ocupa de uno de estos fenómenos: el cambio de código, con el objetivo de intentar clasificar los motivos y las variables sociales, lingüísticas y psicológicas que impulsan al hablante en cuya conversación la lengua dominante es el español a cambiar su discurso a la otra lengua. Para ello se parte del análisis del Corpus del español conversacional de Barcelona y su Área Metropolitana (Vila, 2001) con el propósito de poder llegar a la conclusión de si el cambio de la lengua española a la catalana en la conversación está intrínsecamente relacionado con hablantes bilingües catalanes, o bien con hablantes bilingües castellanos; o bien, si incluso aparece documentado en los discursos de hablantes monolingües castellanos.

Citation

Citation

MARTÍNEZ DÍAZ, Eva. Las motivaciones del cambio de código: del español a la lengua catalana. Tonos Digital. Revista electrónica de filología. 2009. Vol. 18, num. Diciembre. ISSN 1577-6921. [consulted: 6 of June of 2026]. Available at: https://hdl.handle.net/2445/225166

Export metadata

JSON - METS

Share record