Carregant...
Fitxers
Tipus de document
ArticleVersió
Versió publicadaData de publicació
Llicència de publicació
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/173140
San Dunà l'è mort. De frailes y santos en los moirónimos romances
Títol de la revista
Autors
Director/Tutor
ISSN de la revista
Títol del volum
Recurs relacionat
Resum
El estudio de los nombres parlantes (o aptrónimos) se ha abordado desde puntos de vista diversos: onomástico, literario, histórico, folclórico..., y también paremiológico. Conscientes de la relevancia de los nombres parlantes en los refraneros de las diferentes lenguas, parece imprescindible la creación de un término unívoco para designar aquellos nombres parlantes que concurren en contextos parémicos. Con ese fin, en la primera parte del artículo, de índole teórica, proponemos la denominación moirónimopara aquel elemento onomástico (un antropónimo o un topónimo) que, en el marco de una paremia, y con el posible concurso de otro o más moirónimos, determina el sentido gnómico de la misma. Establecemos, asimismo, la distinción entre moirónimos reales y moirónimos inventados. A continuación, en la segunda parte, de carácter práctico, presentamos un corpus de cuarenta refranes, con referentes en el ámbito religioso (en concreto, y de manera equitativa, a frailes y a santos), que hemos recabado de diez variedades romances distintas. Dicho corpus aúna 57 moirónimos alusivos a la humildad, la dadivosidad, el acaparamiento, la ejemplaridad, la temporalidad y la probidad.
Matèries
Matèries (anglès)
Citació
Citació
FONTANA, Joan. San Dunà l'è mort. De frailes y santos en los moirónimos romances. _Paremia _. 2020. Vol. 30, núm. 27-37. [consulta: 23 de gener de 2026]. ISSN: 1132-8940. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/173140]