Carregant...
Fitxers
Tipus de document
TesiVersió
Versió publicadaData de publicació
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/101742
El periplo de los Hávamál en los paises de habla germánica: aspectos de su recepción ecdótica, traductológica y teórico-crítica
Títol de la revista
Autors
Director/Tutor
ISSN de la revista
Títol del volum
Resum
[spa] El objetivo de la presente tesis es realizar un estudio sistemático de la recepción de los Hávamál, un poema éddico contenido en un manuscrito islandés del siglo XIII con el código MS GkS 2365 in 4°, conocido con el nombre habitual de Codex Regius. Los Hávamál son el segundo poema éddico que aparece en el manuscrito y su elección como objeto de estudio se debe por un lado, a su notable recepción ecdótica y crítico-literaria, y a sus múltiples traducciones. Es uno de los primeros textos en norreno occidental antiguo en ser publicados tras la aparición de la imprenta. La larga polémica existente en torno a su interpretación ha suscitado múltiples estudios críticos, que aún hoy en el 2015 continua siendo motivo de debate y controversia. La tesis desarrolla un estudio de la recepción ecdótica y los usos teórico-críticos de los Hávamál, que incluye las traducciones en los países de habla germánica. Para ello, la estructura de nuestro estudio se divide en dos partes: la primera contemplará la historia de las ediciones (recepción ecdótica), es decir, de la fijación del texto desde los procedimientos de la crítica textual, y la segunda se centrará en las traducciones y en la recepción de dicha obra en el discurso teórico-crítico. La primera parte de la tesis está centrada en la crítica textual del manuscrito: análisis del soporte material de los Hávamál y las cuestiones relacionadas con la datación de la copia del manuscrito y la datación de la composición del poema, la descripción de la letra del copista (análisis paleográfico) y de la lengua del poema, así como del lugar y de los motivos de su composición. Este primer recorrido sobre la historia textual y sobre la historia del manuscrito, se complementa con un estudio de la ecdótica del texto, reseñándose y analizándose las diferentes ediciones mecánicas de los Hávamál realizadas tras la invención de la imprenta. Se describirán las ediciones del poema y la fijación del texto en términos de legibilidad. La segunda parte de la tesis abre con un primer apartado en el que se detallarán las traducciones y versiones realizadas en Escandinavia, principalmente en Dinamarca, en Inglaterra y en los países de habla alemana entre los siglos XVII y principios del siglo XX. Se describirá en cada caso cuáles eran las coordenadas culturales, políticas y literarias en las que los Hávamál fueron recibidos y se irá trazando a lo largo de estos siglos la historia de la recepción teórico-crítica en las diferentes literaturas nacionales. El segundo apartado amplía con detalle una de las tendencias investigadoras más relevantes en el estudio de los Hávamál. Se describirá el paradigma de los estudios realizados hasta los años 70, llevados a cabo principalmente por autores alemanes. En el tercer apartado, se especificarán los diferentes paradigmas por los que ha pasado la investigación de la poesía éddica hasta la actualidad. Se expondrán las principales líneas de investigación más recientes, y los enfoques y conclusiones más relevantes en el análisis del poema. A mediados del siglo XX, los usos críticos de la poesía éddica y de los Hávamál dejan de estar al servicio de la legitimación cultural de proyectos políticos para pasar a ser un objeto problemático de los estudios literarios en el marco de la Academia. Las diferentes perspectivas sobre los Hávamál a partir de los años 70 serán fruto de la utilización de diferentes prácticas que darán importancia al estudio del poema desde diferentes dimensiones: la dimensión histórica, la dimensión ritualística, la oral-performativa e, incluso, la emocional.
Descripció
Matèries (anglès)
Citació
Citació
GARCÍA LÓPEZ, Inés. El periplo de los Hávamál en los paises de habla germánica: aspectos de su recepción ecdótica, traductológica y teórico-crítica. [consulta: 4 de desembre de 2025]. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/101742]