TRADE (MLAP93/003)
| dc.contributor.author | Bel Rafecas, Núria | |
| dc.contributor.author | Melero Nogués, Maite | |
| dc.date.accessioned | 2019-02-21T09:19:49Z | |
| dc.date.available | 2019-02-21T09:19:49Z | |
| dc.date.issued | 1995 | |
| dc.date.updated | 2019-02-21T09:19:49Z | |
| dc.description.abstract | La Traducción Automática se considera una de las aplicaciones más importantes de la Ingeniería Lingüística, desde el punto de vista comercial. A pesar de que el problema de la TA está lejos de haber sido resuelto, se pone de manifiesto la necesidad de disponer de productos operativos que cubran, al menos parcialmente, la demanda del mercado en este sentido, proporcionando ayudas y herramientas para la traducción... | |
| dc.format.extent | 3 p. | |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.identifier.idgrec | 503037 | |
| dc.identifier.issn | 1135-5948 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2445/128603 | |
| dc.language.iso | spa | |
| dc.publisher | Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN) | |
| dc.relation.isformatof | Reproducció del document publicat a: http://journal.sepln.org/sepln/ojs/ojs/index.php/pln/article/view/3856 | |
| dc.relation.ispartof | Procesamiento del lenguaje natural , 1995, num. 16, p. 89-91 | |
| dc.rights | (c) Bel Rafecas, Nuria et al., 1995 | |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.source | Articles publicats en revistes (Filologia Catalana i Lingüística General) | |
| dc.subject.classification | Traducció automàtica | |
| dc.subject.classification | Anglès | |
| dc.subject.classification | Castellà (Llengua) | |
| dc.subject.classification | Italià (Llengua) | |
| dc.subject.other | Machine translating | |
| dc.subject.other | English language | |
| dc.subject.other | Spanish language | |
| dc.subject.other | Italian language | |
| dc.title | TRADE (MLAP93/003) | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
Fitxers
Paquet original
1 - 1 de 1