Farràn i Mayoral, traductor de Llucià
| dc.contributor.author | Jufresa, Montserrat | |
| dc.date.accessioned | 2020-06-19T09:20:42Z | |
| dc.date.available | 2020-06-19T09:20:42Z | |
| dc.date.issued | 1969 | |
| dc.date.updated | 2020-06-19T09:20:42Z | |
| dc.description.abstract | Atenint-nos a l'etimologia, podríem dir que traductor és la persona que sap traduir, i que traduir, del llatí 'traducere', és l'acte mitjan¡;ant el qual es traspassa un fet literari na ~cut en un determinat idioma, a un altre idioma que és el del traductor... | |
| dc.format.extent | 3 p. | |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.identifier.idgrec | 089421 | |
| dc.identifier.issn | 0210-4032 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2445/166290 | |
| dc.language.iso | cat | |
| dc.publisher | Universitat de Barcelona | |
| dc.relation.isformatof | Reproducció del document publicat a: https://revistes.ub.edu/index.php/EstudiosHelenicos/article/view/5301/7189 | |
| dc.relation.ispartof | Boletín del Instituto de Estudios Helénicos (BIEH), 1969, num. 3, p. 25-27 | |
| dc.rights | (c) Jufresa, Montserrat, 1969 | |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.source | Articles publicats en revistes (Filologia Clàssica, Romànica i Semítica) | |
| dc.subject.classification | Traductors | |
| dc.subject.classification | Escriptors llatins | |
| dc.subject.other | Translators | |
| dc.subject.other | Latin authors | |
| dc.title | Farràn i Mayoral, traductor de Llucià | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
Fitxers
Paquet original
1 - 1 de 1