Farràn i Mayoral, traductor de Llucià

dc.contributor.authorJufresa, Montserrat
dc.date.accessioned2020-06-19T09:20:42Z
dc.date.available2020-06-19T09:20:42Z
dc.date.issued1969
dc.date.updated2020-06-19T09:20:42Z
dc.description.abstractAtenint-nos a l'etimologia, podríem dir que traductor és la persona que sap traduir, i que traduir, del llatí 'traducere', és l'acte mitjan¡;ant el qual es traspassa un fet literari na ~cut en un determinat idioma, a un altre idioma que és el del traductor...
dc.format.extent3 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.idgrec089421
dc.identifier.issn0210-4032
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2445/166290
dc.language.isocat
dc.publisherUniversitat de Barcelona
dc.relation.isformatofReproducció del document publicat a: https://revistes.ub.edu/index.php/EstudiosHelenicos/article/view/5301/7189
dc.relation.ispartofBoletín del Instituto de Estudios Helénicos (BIEH), 1969, num. 3, p. 25-27
dc.rights(c) Jufresa, Montserrat, 1969
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.sourceArticles publicats en revistes (Filologia Clàssica, Romànica i Semítica)
dc.subject.classificationTraductors
dc.subject.classificationEscriptors llatins
dc.subject.otherTranslators
dc.subject.otherLatin authors
dc.titleFarràn i Mayoral, traductor de Llucià
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion

Fitxers

Paquet original

Mostrant 1 - 1 de 1
Carregant...
Miniatura
Nom:
089421.pdf
Mida:
319.36 KB
Format:
Adobe Portable Document Format