Transatlantic Literary Networks during the Cold War: Emir Rodríguez Monegal, Reader for Gallimard

dc.contributor.authorGras Miravet, Dunia
dc.date.accessioned2021-10-20T11:20:22Z
dc.date.available2021-10-20T11:20:22Z
dc.date.issued2020
dc.date.updated2021-10-20T11:20:22Z
dc.description.abstractIn this paper, I propose to address the issue of transatlantic networks and the circulation of literary paradigms between Latin America and Europe. I will focus on a relevant actor from the time of the well-known and still controversial 'boom' of Latin American narrative, within the context of the Cold War (Franco 2002, Sorensen 2007, Alburquerque 2010). This was a key moment in the internationalization of Latin American writers, as José Donoso underlined in Historia personal del 'boom' (1972, 1983). Donoso highlighted some names that served as nodes, such as Carlos Fuentes, who played an important role, thanks to his extraordinary and natural handling of informal networks (Gras 2015). Among these names that had a specific weight in the process of international recognition of the 'boom', Donoso also highlights the figure of the Uruguayan critic Emir Rodríguez Monegal (1921-1985), to whom I will devote these pages. I will present a very specific¿and even anecdotal¿example: the reading reports that Rodríguez Monegal wrote for the prestigious French publishing house Gallimard over a single year, 1967. I will also analyze the relative influence of a recognized critic in the configuration of a publisher's catalog. This exemplifies his ability to direct, in some way, the attention of the French public to a handful of Latin American writers, based on his suggestions and proposals for translation. In doing this, I also contribute to an understanding of the decision-making mechanisms of a publisher of the magnitude of Gallimard, which led to undertaking (or not) an expensive and risky translation process.
dc.format.extent27 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.idgrec000001
dc.identifier.issn2640-9607
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2445/180693
dc.language.isoeng
dc.publisherUniversity of California, Santa Barbara
dc.relation.isformatofReproducció del document publicat a: https://doi.org/10.5070/T22148390
dc.relation.ispartofTerritories: A Trans-Cultural Journal of Regional Studies, 2020, vol. 2, num. 1, p. 10-36
dc.relation.urihttps://doi.org/10.5070/T22148390
dc.rightscc-by-nc (c) Gras Miravet, Dunia , 2020
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.sourceArticles publicats en revistes (Filologia Hispànica, Teoria de la Literatura i Comunicació)
dc.subject.classificationLiteratura llatinoamericana
dc.subject.classificationEscriptors
dc.subject.classificationCultura llatinoamericana
dc.subject.classificationMoviments literaris
dc.subject.otherLatin American literature
dc.subject.otherAuthors
dc.subject.otherLatin American culture
dc.subject.otherLiterary movements
dc.titleTransatlantic Literary Networks during the Cold War: Emir Rodríguez Monegal, Reader for Gallimard
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion

Fitxers

Paquet original

Mostrant 1 - 1 de 1
Carregant...
Miniatura
Nom:
000001.pdf
Mida:
223.06 KB
Format:
Adobe Portable Document Format