Traduir literatura: és possible, és necessari i es pot fer bé (i malament)
| dc.contributor.author | Comellas, Pere, 1965- | |
| dc.date.accessioned | 2015-04-17T09:28:33Z | |
| dc.date.available | 2015-04-17T09:28:33Z | |
| dc.date.issued | 2013 | |
| dc.date.updated | 2015-04-17T09:28:34Z | |
| dc.description.abstract | El professor Britto, a més de traduir literatura, fa més de trenta anys que ensenya traducció a la Pontifícia Universidade Católica de Rio. El seu punt de vista sobre l'ofici és, doncs, molt complet: en coneix la pràctica i també la teoria, cosa que no és tan freqüent com seria d'esperar ell mateix en dóna exemples il·lustres, com ara l'opinió de Gregory Rabassa, que menysté la reflexió teòrica i tracta els teòrics de hienes (25) , ja que sovint qui tradueix no teoritza i qui teoritza no tradueix (gaire). En aquestes dècades, Britto ha seguit de prop l'esclat dels estudis de la traducció i els profunds canvis dins el marc en què aquests se situen, i amb aquest llibre es té la impressió que ha intentat fer una mena de parada, un descans per revisar els propis punts de vista i aclarir-los. | |
| dc.format.extent | 5 p. | |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.identifier.idgrec | 628502 | |
| dc.identifier.issn | 2014-8526 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2445/65109 | |
| dc.language.iso | cat | |
| dc.publisher | Universitat de Barcelona | |
| dc.relation.isformatof | Reproducció del document publicat a: http://revistes.ub.edu/index.php/Abriu/article/view/8054 | |
| dc.relation.ispartof | Abriu. Estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal, 2013, vol. 2, p. 149-153 | |
| dc.rights | cc-by-nc-nd (c) Comellas, Pere, 1965- , 2013 | |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es | |
| dc.source | Articles publicats en revistes (Filologia Clàssica, Romànica i Semítica) | |
| dc.subject.classification | Literatura | |
| dc.subject.classification | Traducció literària | |
| dc.subject.other | Literature | |
| dc.subject.other | Literary translation | |
| dc.title | Traduir literatura: és possible, és necessari i es pot fer bé (i malament) | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
Fitxers
Paquet original
1 - 1 de 1