Carregant...
Miniatura

Tipus de document

Tesi

Versió

Versió publicada

Data de publicació

Tots els drets reservats

Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/223510

La entonación del español hablado por polacos

Títol de la revista

ISSN de la revista

Títol del volum

Recurs relacionat

Resum

[spa] El interés por el estudio de español en Polonia ha experimentado un crecimiento constante, motivado por razones distintas: escolares, académicas, laborales o personales. Sin embargo, esta creciente demanda contrasta con la escasez de materiales didácticos específicos para el desarrollo de la competencia fónica, una habilidad fundamental para la interacción espontánea y efectiva en conversaciones cotidianas y para dar respuesta a las necesidades de los aprendientes, cuyos rasgos melódicos no siempre se alinean con los de la lengua meta. El principal objetivo de esta tesis es describir la entonación del español hablado por personas nativas de polaco. Para ello, se ha recopilado un corpus de 7 horas y 45 minutos de habla espontánea, con la participación de 72 informantes. Este corpus, el primero de esta interlengua hablada espontánea, permitió la extracción de 808 enunciados, que se clasificaron según la intención que tenían los informantes en: 234 declarativos neutros, 50 interrogativos pronominales, 145 interrogativos absolutos, 242 enunciados suspendidos y 137 enfáticos. Para el análisis acústico, se ha utilizado el software Praat (Boersma y Weenink, 2021) y para el análisis y tratamiento de los datos y su interpretación se ha seguido el método Análisis Melódico del Habla (Cantero, 2002; Cantero y Font-Rotchés, 2009, 2020). La investigación llevada a cabo reveló que, en el nivel prelingüístico, es decir, el nivel en el que se describen los rasgos melódicos del acento extranjero, la entonación de los polacos que aprenden español difiere notablemente y en numerosos aspectos de la entonación del español. Predominan los contornos sin primer pico, con la melodía que transcurre extremadamente plana, sin inflexiones tonales internas y con el campo tonal relativamente estrecho. Respecto a la inflexión final, los movimientos tonales suelen ser moderados y, a menudo, no alcanzan los límites definidos para las melodías de la lengua meta. En el nivel de análisis lingüístico se identificaron los patrones melódicos más frecuentes de cada tipo de enunciado (neutro, suspendido, interrogativo y enfático) de la interlengua de los aprendientes. En los resultados, se ha demostrado que los polacos están más habituados a seguir los patrones melódicos de la entonación suspendida a la hora de generar contornos neutros o interrogativos absolutos, es decir, con una terminación plana o con un ascenso inferior a un 70%, lo que podría provocar ciertos malentendidos. En cuanto a los enunciados suspendidos e interrogativos pronominales, se observa que un gran número son coincidentes con los patrones melódicos del español que cumplen con la misma función. Con respecto a los contornos enfáticos, casi la mitad de ellos se corresponde a un patrón de la entonación enfática del español; no obstante, se ha constatado una gran dispresión de melodías que se acercan a patrones diferentes, lo que nos indica que los polacos hablando español tienen dificultades para expresar la complejidad emocional y afectiva que requiere la competencia fónica de una lengua. Se espera que la presente investigación sirva como base para la creación de materiales y propuestas didácticas adecuadas, que contribuyan al fortalecimiento de esta competencia en el aula de aprendizaje de español.

Citació

Citació

URBANIK-PĘK, Weronika. La entonación del español hablado por polacos. [consulta: 12 de desembre de 2025]. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/223510]

Exportar metadades

JSON - METS

Compartir registre