El Dipòsit Digital ha actualitzat el programari. Contacteu amb dipositdigital@ub.edu per informar de qualsevol incidència.

 
Carregant...
Miniatura

Tipus de document

Tesi

Versió

Versió publicada

Data de publicació

Llicència de publicació

cc by-nc-nd (c) Aderdouch Derdouch, Samia, 2024
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/216315

El contacto lingüístico en el empleo de las perífrasis verbales entre hablantes femeninas de origen marroquí. Estudio contrastivo árabe-español

Títol de la revista

ISSN de la revista

Títol del volum

Resum

[spa] El objetivo de la presente tesis doctoral consiste en analizar el contacto lingüístico entre el árabe y el español en el empleo de las perífrasis verbales del español por la población femenina de origen marroquí de Barcelona. Para ello, se ha creado un corpus conversacional de mujeres marroquíes de Cataluña: el Corpus Gradia de Mujeres Marroquíes de Cataluña (COMMAR). En concreto, la muestra con la que se ha trabajado incluye un total de 100 informantes marroquíes, repartidas en dos principales grupos: participantes escolarizadas en Marruecos (ESCOL.MAR.) e informantes escolarizadas en España (ESCOL.ESP.). Este estudio se fundamenta en el ámbito de la sociolingüística (Labov 1966, 1972, 1983; Silva-Corvalán 1989; López Morales 1989; Moreno Fernández 1990, 2009; Hernández Campoy y Almeida 2005; entre otros) y del contacto de lenguas (Weinreich 1953, Thomason y Kauffman 1988, Appel y Muysken 1996, Thomason 2001, Winford 2003, Heine y Kuteva 2005, Siemund y Kintana 2008, Matras 2009, Palacios Alcaine 2017b, Palacios Alcaine y Sánchez Paraíso 2021, entre otros). Al ser este un tema todavía no explorado, con esta investigación se pretende iniciar una nueva línea de investigación que se podrá prolongar en el futuro y que podrán seguir otros investigadores. El método empleado para la recogida de datos han sido las conversaciones libres, de parejas de informantes, y las entrevistas. De este modo, se ha realizado un total de 50 grabaciones de audio, que representan 25 horas de grabación, y 100 entrevistas individuales que han proporcionado datos sociolingüísticos sobre las informantes. También se ha manejado un corpus de control constituido por hablantes nativas de español, el Corpus Gradia del Español de Barcelona (GRADESBAR), compilado por el grupo GRADIA de la Universitat de Barcelona, que ha permitido contrastar los resultados obtenidos. Se ha realizado un análisis cuantitativo y cualitativo de los datos y, por último, también se ha incluido un análisis de la productividad (Barðal 2008), tanto sintáctico (types) como semántico (clases verbales), de las perífrasis verbales en cada grupo de participantes.

Descripció

Citació

Citació

ADERDOUCH DERDOUCH, Samia. El contacto lingüístico en el empleo de las perífrasis verbales entre hablantes femeninas de origen marroquí. Estudio contrastivo árabe-español. [consulta: 28 de novembre de 2025]. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/216315]

Exportar metadades

JSON - METS

Compartir registre