Guies de conversa (Serveis Lingüístics)
URI permanent per a aquesta col·leccióhttps://hdl.handle.net/2445/8002
Examinar
Enviaments recents
Mostrant 1 - 5 de 5
Llibre
Learn Catalan by speaking whit artificial intelligence(2025) Serra i Casals, Enric; Castillo, Virgínia; Planas, Eulàlia; Riera, Montse; Capmany, Elisenda; Fenoll, Núria; Boladeras, Josep Maria; Anton, Mar; Batet, Mònica; Portell, OriolA resource for learning Catalan using artificial intelligence tools so that exchange students can learn to have simple, autonomous and effective conversations in Catalan with the help of ChatGPT.Llibre
Aprende catalán hablando con la inteligencia artificial(2025) Serra i Casals, Enric; Castillo, Virginia; Planas, Eulàlia; Riera, Montse; Capmany, Elisenda; Fenoll, Núria; Boladeras, Josep Maria; Anton, Mar; Batet, Mònica; Portell, OriolRecurso para el aprendizaje del catalán mediante herramientas de inteligencia artificial para que los estudiantes de intercambio aprendan a conversar en lengua catalana de manera sencilla, autónoma y efectiva con ChatGPT.Altres
Aprèn català parlant amb la intel·ligència artificial(2025) Serra i Casals, Enric; Castillo, Virgínia; Planas, Eulàlia; Riera, Montse; Capmany, Elisenda; Fenoll, Núria; Boladeras, Josep Maria; Anton, Mar; Batet, Mònica; Portell, OriolRecurs per a l'aprenentatge del català per mitjà d'eines d'intel·ligència artificial perquè els estudiants d'intercanvi aprenguin a conversar en llengua catalana de manera senzilla, autònoma i efectiva amb ChatGPT.Altres
Col·lecció guies de conversa universitària(Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics, 2007) Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics; Bonafont, Rosa; Planas, ConxaL'objectiu del portal electrònic Col·lecció de guies de conversa universitària és proporcionar als estudiants que participen en programes d’intercanvi internacional una eina que els doni recursos per a la comunicació i que els faciliti l’aprofitament dels serveis que ofereixen les institucions educatives. L’usuari trobarà en aquestes guies un recull de frases –unes 1.800– i de mots ordenats d’acord amb la situació on es produeix la comunicació o la intenció del parlant. Hi ha 21 capítols dedicats a temes com ara la matriculació, l’allotjament, la biblioteca, el servei d’esports o l’aula d’informàtica. Conté, a més a més, un vocabulari –d’unes 1.500 paraules– amb els mots més necessaris per sobreviure als campus. A part de la seva funció de guia de conversa, no hi ha dubte que també pot ser útil per als estudiants que comencen a estudiar alguna d’aquestes llengües.Llibre
Guia de conversa mèdica català-anglès-castellà(Universitat de Barcelona. Servei de Llengua Catalana, 1997-07) Valero Cabré, AntoniAquesta guia és un manual útil per a l'assistència mèdica amb les correspondències entre el català, l'anglès i el castellà. El llibre presenta la fraseologia necessària per a la realització de la història clínica; qüestions relatives al desenvolupament de l'exploració física del pacient i la presentació del cas clínic; un petit vocabulari de termes mèdics; i una recopilació de representacions anatòmiques dels diferents aparells i sistemes del cos humà.