Carregant...
Fitxers
Tipus de document
ArticleData de publicació
Tots els drets reservats
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/172578
Algumas reflexões sobre a tradução à letra segundo Berman
Títol de la revista
Autors
Director/Tutor
ISSN de la revista
Títol del volum
Recurs relacionat
Resum
Embora nestes tempos mercantilistas (que tempos não foram?) com frequência só se considere útil aquilo que dá dinheiro, é difícil justificar a afirmação comum, às vezes feita como censura, às vezes como manifestação de profundo orgulho, de que a literatura não serve para nada. A literatura tem - e já teve seguramente mais, se não considerarmos "literatura" os grandes relatos audiovisuais - uma grande influência1 na criação de imaginários decisivos para conformar nossa visão do mundo. A estética verbal contribuiu poderosamente para criar e destruir, afiançar ou pôr em questão as nossas múltiplas identidades. Teve e tem um papel importante na conformação das nossas pátrias; trabalhou a favor e contra a opressão, o colonialismo ou a escravidão...
Matèries
Matèries (anglès)
Citació
Citació
COMELLAS, Pere. Algumas reflexões sobre a tradução à letra segundo Berman. _Scientia Traductionis_. 2011. Vol. 9, núm. 152-167. [consulta: 20 de gener de 2026]. ISSN: 1980-4237. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/172578]