Carregant...
Miniatura

Tipus de document

Article

Data de publicació

Tots els drets reservats

Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/172578

Algumas reflexões sobre a tradução à letra segundo Berman

Títol de la revista

Director/Tutor

ISSN de la revista

Títol del volum

Resum

Embora nestes tempos mercantilistas (que tempos não foram?) com frequência só se considere útil aquilo que dá dinheiro, é difícil justificar a afirmação comum, às vezes feita como censura, às vezes como manifestação de profundo orgulho, de que a literatura não serve para nada. A literatura tem - e já teve seguramente mais, se não considerarmos "literatura" os grandes relatos audiovisuais - uma grande influência1 na criação de imaginários decisivos para conformar nossa visão do mundo. A estética verbal contribuiu poderosamente para criar e destruir, afiançar ou pôr em questão as nossas múltiplas identidades. Teve e tem um papel importante na conformação das nossas pátrias; trabalhou a favor e contra a opressão, o colonialismo ou a escravidão...

Matèries (anglès)

Citació

Citació

COMELLAS, Pere. Algumas reflexões sobre a tradução à letra segundo Berman. _Scientia Traductionis_. 2011. Vol. 9, núm. 152-167. [consulta: 20 de gener de 2026]. ISSN: 1980-4237. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/172578]

Exportar metadades

JSON - METS

Compartir registre