Carregant...
Miniatura

Tipus de document

Tesi

Versió

Versió publicada

Data de publicació

Tots els drets reservats

Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/46868

La llengua d’Arquimedes en De Sphaera et Cylindro

Títol de la revista

ISSN de la revista

Títol del volum

Recurs relacionat

Resum

[cat] La tesi estudia la llengua grega d'una de les obres d'Arquimedes, De Sphaera et Cylindro, des d’un punt de vista estilístic. També inclou un estudi comparatiu del mateix tipus d’altres obres matemàtiques del context cultural grec: Elementa d'Euclides yDe Conoidibus et Sphaeroidibus d'Arquimedes, així com un estudi comparatiu amb altres obres del corpus grec no matemàtic, específicament, totes les obres de Plató, Plutarc i Diodor de Sicília. Per a realitzar l’anàlisi i la comparació, primerament, es lematitzen tots els textos utilitzant i modificant eines informàtiques adequades, anomenades concordancers. A continuació, s’usen mètodes estadístics per al tractament del text lematitzat. A continuació es presenten els trets estilístics més rellevants propis del text arquimedià estudiat i se'n donen els criteris bàsics d'una bona traducció catalana. Finalment, s’inclou en un annex la traducció de De Sphaera et Cylindro seguint els esmentats criteris.
[eng] The Doctoral Thesis is a research on the Greek language used by Archimedes in one of his works, De Sphaera et Cylindro, from a stylistic point of view. It also includes a comparative stylistic study that includes this work and other mathematical works of the Greek cultural context: Euclid’s Elementa, Archimedes’ De Conoidibus et Sphaeroidibus. This comparative study is extended to other Greek non-mathematical corpora, specifically, the works of Plato, Plutarch and Diodorus of Sicily. First, all the corpora are lemmatizated using and modifying some computer tools called concordancers. Then, we use some statistical methods for the treatment of the lemmatized text. Finally, we present the most important stylistic features of the Archimedes work and we give the basic criteria for making a good catalan translation. An appendix is included that contains the catalan translation of De Sphaera et Cylindro following the above mentioned criteria.

Citació

Citació

MASIÀ, Ramon. La llengua d’Arquimedes en De Sphaera et Cylindro. [consulta: 24 de gener de 2026]. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/46868]

Exportar metadades

JSON - METS

Compartir registre