Carregant...
Fitxers
Tipus de document
ArticleVersió
Versió publicadaData de publicació
Tots els drets reservats
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/169030
Falsos amics: veritables enemics
Títol de la revista
Autors
Director/Tutor
ISSN de la revista
Títol del volum
Recurs relacionat
Resum
Des de l'any 1999 i amb una freqüència anual, Enciclopèdia Catalana ens ha brindat, emmarcats en la col·lecció 'Diccionaris de l'Enciclopèdia', tres volums destinats a donar a conèixer els paranys o les equivalències semàntiques errònies que es poden establir a l'hora de fer la traducció de dos mots que pertanyen a llengües diferents i que pres&- ten una coincidència formal més o menys acusada. El primer volum recull els paranys de traducció que es poden produir entre l'anglès i el català; el segon aplega els que poden ocórrer entre el francès i el català; en darrer lloc -i fins ara-, el tercer volum explícita els paranys que poden tenir lloc entre l'italià i el català.
Matèries
Matèries (anglès)
Citació
Citació
PEREA, Maria pilar. Falsos amics: veritables enemics. _Els Marges: revista de llengua i literatura_. 2002. Vol. 70, núm. 119-124. [consulta: 24 de gener de 2026]. ISSN: 0210-0452. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/169030]