Carregant...
Tipus de document
Treball de fi de màsterData de publicació
Llicència de publicació
Si us plau utilitzeu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest document: https://hdl.handle.net/2445/191462
Escriure versos clàssics i no tan clàssics. Traduir poesia clàssica a batxillerat
Títol de la revista
Autors
Director/Tutor
ISSN de la revista
Títol del volum
Recurs relacionat
Resum
[cat] Podem convenir que la poesia no és la prioritat de la immensa majoria dels estudiants d’ESO, ni molt menys de batxillerat. Tots els que hem trepitjat alguna vegada una aula de secundària sabem que la poesia és la gran pedra de toc de les classes de literatura. Els alumnes, fins i tot aquells que es matriculen al batxillerat humanístic, consideren la poesia com una matèria massa abstracta i avorrida. Fins i tot els estudiants més brillants i lectors empedreïts solen refusar tot el que fa tuf de poesia: poden ser lectors de novel·la i fins i tot de conte, però raríssim són els casos de lectors de poesia (no incloc aquí, és clar, la poesia, diguem-ne, de FNAC o d’instagram, aquelles frases terribles d’autoajuda, cursiloides i normalment acompanyades d’una posta de sol).
Descripció
Màster Universitari de Formació del Professorat de Secundària Obligatòria i Batxillerat, Facultat d'Educació, Universitat de Barcelona. Curs: 2020-2021. Tutora: Montserrat Navarro Ferrer
Citació
Citació
CREUS SABATER, Eloi. Escriure versos clàssics i no tan clàssics. Traduir poesia clàssica a batxillerat. [consulta: 27 de gener de 2026]. [Disponible a: https://hdl.handle.net/2445/191462]